LISA YAMAGUCHI - Diamond - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LISA YAMAGUCHI - Diamond




Diamond
Diamond
目が合うたび胸の奥が熱くなって
Every time our eyes meet, my heart starts to burn
周りの音も人も何もかも
And the sounds and sights of the world around me
スローモーションになった
Turn into slow motion
初めて話した日はうまく話せなくて
The first day we talked, I couldn't speak properly
登録した番号何度も眺めて
And I stared at the number I had saved countless times
眠りについた
Before I fell asleep
Cell phone is just ringin' from him
My cell phone is just ringing from him
早まる気持ち抑えて
I try to calm my racing heart
長めに聴こう 設定したMelody
And listen to the melody I set a little longer
We used to talk till morning
We used to talk until morning
何話しても楽しい
No matter what we talked about, it was always fun
もっともっとあなたを知りたくなってた
I wanted to know more and more about you
出逢った頃のまま
Just like when we first met
この先もずっと
I hope that this will never change
こうして笑ってたい
I want to keep laughing like this
I will always just be your girl
I will always just be your girl
あなたと過ごす時間
The time I spend with you
Diamondより輝いてるよ
Shines brighter than a diamond
Forever more
Forever more
ずっと側にいてね
Please stay by my side forever
初めて二人だけで出掛けたときのこと
The first time we went out alone
まだ、昨日みたく思い出せるよ
I can still remember it so vividly, as if it were yesterday
夜風の匂いでさえも
Even the scent of the night air
You were drunk on beer too much
You were drunk on beer too much
無邪気にはしゃぐ姿に
Your innocent, playful demeanor
消されていったよ 傷ついたMemory
Erased all the painful memories of the past
We used to talk till morning
We used to talk until morning
許す限り一緒にいたい
I want to be with you for as long as possible
次の日仕事でも関係なかった
Even if I had to work the next day
出逢った頃のまま
Just like when we first met
この先もきっと
I believe that this will never change
こうして笑ってる
And I will keep smiling like this
I will always just be your girl
I will always just be your girl
あなたが笑うたび
Whenever you smile
見えない力がこぼれてくるよ
An invisible power overflows me
Bottom of my heart
Bottom of my heart
とめどなくずっと...
Without end...
時にはケンカもしたけれど
Sometimes we quarreled
そのたび乗り越えてきたから
But we overcame them each time
光が見えない暗闇でも
Even in the darkness where there is no light
信じてる... We can do it so
I believe... We can do it so
2人なら見つけれる
Together, we can find it
明日を... We will be there
Tomorrow... We will be there
出逢った頃のまま
Just like when we first met
この先もずっと
I hope that this will never change
こうして笑ってたい
I want to keep laughing like this
I will always just be your girl
I will always just be your girl
あなたと過ごす時間
The time I spend with you
Diamondより輝いてるよ
Shines brighter than a diamond
Forever more
Forever more
ずっと側にいてね
Please stay by my side forever





Writer(s): Atsuhiro Watanabe)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.