Paroles et traduction Little Big Man - Better Way
I
know
I'm
probably
better
off
on
my
own
Я
знаю,
что
мне,
наверное,
лучше
быть
одному
Than
lovin'
a
man
who
didn't
know
Чем
любить
мужчину,
который
не
знал
What
he
had
when
he
had
it
Что
у
него
было,
когда
у
него
это
было
And
I
see
the
permanent
damage
you
did
to
me
И
я
вижу,
какой
непоправимый
вред
ты
мне
причинил
Never
again,
I
just
wish
i
could
forget
when
it
was
magic
Никогда
больше,
я
просто
хотел
бы
забыть
те
времена,
когда
это
было
волшебством.
I
wish
it
wasn't
4am,
standing
in
the
mirror
Лучше
бы
сейчас
не
было
4 утра,
когда
я
стою
перед
зеркалом
Saying
to
myself,
you
know
you
had
to
do
it
Говорю
себе:
"Ты
знаешь,
что
должен
был
это
сделать".
I
know
the
bravest
thing
I
ever
did
was
run
Я
знаю,
что
самым
храбрым
поступком,
который
я
когда-либо
совершал,
было
бегство
Sometimes,
in
the
middle
of
the
night,
I
can
feel
you
again
Иногда,
посреди
ночи,
я
снова
чувствую
тебя.
But
I
just
miss
you,
and
i
just
wish
you
were
a
better
man
Но
я
просто
скучаю
по
тебе,
и
я
просто
хочу,
чтобы
ты
был
лучшим
мужчиной
And
I
know
why
we
had
to
say
goodbye
И
я
знаю,
почему
нам
пришлось
попрощаться
Like
the
back
of
my
hand
Как
тыльная
сторона
моей
ладони
But
I
just
miss
you,
and
I
just
wish
you
were
a
better
man
Но
я
просто
скучаю
по
тебе,
и
я
просто
хочу,
чтобы
ты
был
лучшим
мужчиной
A
better
man
Лучшим
человеком
I
know
I'm
probably
better
off
all
alone
Я
знаю,
что
мне,
наверное,
лучше
быть
совсем
одной
Than
needing
a
man
that
could
change
his
mind
Чем
нуждаться
в
мужчине,
который
мог
бы
изменить
его
мнение
At
any
given
minute
В
любую
данную
минуту
And
it's
always
on
your
terms
И
это
всегда
на
твоих
условиях
I'm
hanging
on
every
careless
word
Я
цепляюсь
за
каждое
неосторожное
слово
Hoping
it
might
turn
sweet
again
Надеясь,
что
это
снова
станет
сладким
Like
it
was
in
the
beginning
Как
это
было
в
самом
начале
But
your
jealousy,
I
can
hear
it
now
Но
твоя
ревность,
я
слышу
ее
сейчас
You're
talking
down
to
me
like
I'll
always
be
around
Ты
говоришь
со
мной
свысока,
как
будто
я
всегда
буду
рядом.
You
push
my
love
away
like
it's
some
king
of
loaded
gun
Ты
отталкиваешь
мою
любовь,
как
будто
это
какой-то
король
заряженного
пистолета
Boy,
you
never
thought
I'd
run
Парень,
ты
никогда
не
думал,
что
я
убегу
Sometimes,
in
the
middle
of
the
night,
I
can
feel
you
again
Иногда,
посреди
ночи,
я
снова
чувствую
тебя.
But
I
just
miss
you,
and
I
just
wish
you
were
a
better
man
Но
я
просто
скучаю
по
тебе,
и
я
просто
хочу,
чтобы
ты
был
лучшим
мужчиной
And
I
know
why
we
had
to
say
goodbye
И
я
знаю,
почему
нам
пришлось
попрощаться
Like
the
back
of
my
hand
Как
тыльная
сторона
моей
ладони
But
I
just
miss
you,
and
I
just
wish
you
were
a
better
man
Но
я
просто
скучаю
по
тебе,
и
я
просто
хочу,
чтобы
ты
был
лучшим
мужчиной
A
better
man
Лучшим
человеком
Better
man
Лучший
мужчина
I
hold
onto
this
pride
because
these
days
it's
all
I
have
Я
цепляюсь
за
эту
гордость,
потому
что
в
наши
дни
это
все,
что
у
меня
есть
And
I
gave
you
my
best
and
we
both
know
you
can't
say
that
И
я
старался
изо
всех
сил,
и
мы
оба
знаем,
что
ты
не
можешь
так
говорить.
You
can't
say
that
Ты
не
можешь
так
говорить
I
wish
you
were
a
better
man
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
был
лучшим
человеком
I
wonder
what
we
would've
become
Интересно,
кем
бы
мы
стали
If
you
were
a
better
man
Если
бы
ты
был
лучшим
человеком
We
might
still
be
in
love
Возможно,
мы
все
еще
любим
друг
друга
If
you
were
a
better
man
Если
бы
ты
был
лучшим
человеком
You
would've
been
the
one
Ты
был
бы
тем
самым
единственным
If
you
were
a
better
man
Если
бы
ты
был
лучшим
человеком
Sometimes,
in
the
middle
of
the
night,
I
can
feel
you
again
Иногда,
посреди
ночи,
я
снова
чувствую
тебя.
But
I
just
miss
you,
and
I
just
wish
you
were
a
better
man
Но
я
просто
скучаю
по
тебе,
и
я
просто
хочу,
чтобы
ты
был
лучшим
мужчиной
And
I
know
why
we
had
to
say
goodbye
И
я
знаю,
почему
нам
пришлось
попрощаться
Like
the
back
of
my
hand
Как
тыльная
сторона
моей
ладони
But
I
just
miss
you,
and
I
just
wish
you
were
a
better
man
Но
я
просто
скучаю
по
тебе,
и
я
просто
хочу,
чтобы
ты
был
лучшим
мужчиной
A
better
man
Лучшим
человеком
Better
man
Лучший
мужчина
We
might
still
be
in
love,
if
you
were
a
better
man
Мы
все
еще
могли
бы
любить
друг
друга,
если
бы
ты
был
лучшим
мужчиной
Better
man
Лучший
мужчина
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Steven Worringham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.