Little Glee Monster - STARTING OVER - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Little Glee Monster - STARTING OVER




STARTING OVER
STARTING OVER
どれだけ目を凝らしても
No matter how much I strain my eyes,
ここからじゃあ 見えない未来がある(その理由はほら)
I can't see the future from here (that's because)
今というこの時が
This moment right now
輝きすぎて 眩しいせいね
Shines too brightly and blinds me.
どんなことにも 楽しさ見つけて
Finding joy in everything,
キラキラしてる その目が好きで
I love the sparkles in your eyes.
言わないけど いつか違う道へ
Even if I don't say it, I know you'll
歩き出すこと 気づいてた
Set out on a different path someday.
Hi! 馬鹿をしてた 愛しい日々を この目に(強く焼き付けたら)
Hi! If I (firmly etch) those precious days of tomfoolery into my eyes,
サヨナラは言わない 歌おう 歌おう 歌おう
I won't say goodbye. I'll sing, sing, sing.
ちゃんとこの声が 届くように(この日々は)
(I'll make sure) this voice reaches you (because these days)
思い出になんてしないから(無駄じゃない)
won't become mere memories (they're not in vain).
かならず会える その時は
When we meet again,
今日みたいに 踊ろう 踊ろう 踊ろうよ 最高の笑顔で
Let's dance like today, dance, dance, dance with the biggest smiles on our faces.
You′re my shining light いつまでも そのままで(そのままで)
You're my shining light, always be yourself (be yourself).
You're my shining light いつまでも そのままで(そのままで)
You're my shining light, always be yourself (be yourself).
背中合わせたままで
With our backs turned,
別々の明日へ歩き出そう(この地球はほら)
Let's walk towards different tomorrows (this world is)
いつかまた会えるように丸いって
round, so that we can meet again someday.
言い聞かせた
That's what I told myself.
何があっても ずっと真っ直ぐに
No matter what, I'll keep looking straight ahead.
夢を信じて 歩いていよう
Trusting in my dream, I'll keep walking.
曲がったり 後戻りしたら
If I detour or turn back,
会えなくなって しまうから
I won't be able to see you anymore.
Hi! 馬鹿をしてた 愛おしい日々を この手に(強く抱きしめたら)
Hi! If I (firmly grip) those precious days of tomfoolery in my hands,
サヨナラは言わない 歌おう 歌おう 歌おう
I won't say goodbye. I'll sing, sing, sing.
寂しいこの気持ち かき消して(笑っていて)
(Erasing) this lonely feeling (keep smiling).
くじけてしまいそうな夜も(どんな時も)
Even on nights when I feel like giving up (anytime),
忘れないでね その笑顔
Don't forget that smile.
そしていつか 踊ろう 踊ろう 踊ろうよ 再会を祝って
And someday, let's dance, dance, dance to celebrate our reunion.
You′re my shining light いつまでも そのままで
You're my shining light, always be yourself.
君が力になって
You gave me strength,
君の力になってく
And I'll give you strength.
何も変わらない
Nothing has changed,
そう いつまでも
Yes, forever.
Hi! 馬鹿をしてた 愛しい日々を この目に(強く焼き付けたら)
Hi! If I (firmly etch) those precious days of tomfoolery into my eyes,
サヨナラは言わない 歌おう 歌おう 歌おう
I won't say goodbye. I'll sing, sing, sing.
ちゃんとこの声が 届くように(この日々は)
(I'll make sure) this voice reaches you (because these days)
思い出になんてしないから(無駄じゃない)
won't become mere memories (they're not in vain).
かならず会える その時は
When we meet again,
今日みたいに 踊ろう 踊ろう 踊ろうよ 最高の笑顔で
Let's dance like today, dance, dance, dance with the biggest smiles on our faces.
You're my shining light いつまでも そのままで(そのままで)
You're my shining light, always be yourself (be yourself).
You're my shining light いつまでも そのままで(そのままで)
You're my shining light, always be yourself (be yourself).





Writer(s): Carlos K., Marutani Manabu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.