Paroles et traduction Livaï - Messe basse
En
fait,
euh,
on
est
amoureuses
de
toi
На
самом
деле,
мы
влюблены
в
тебя
Livaï
on
t'aime,
est-ce
que
t'es
libre
Да
здравствует,
мы
любим
тебя,
ты
свободен
Est-ce
que
t'es
célibataire,
parce
que
on
aimerait
bien
être
les
heureuses
élues
Ты
одинок,
потому
что
мы
действительно
хотели
бы
быть
счастливыми
избранными
Pourquoi
j'me
donne
en
spectacle
Почему
я
отдаю
себя
шоу
Alors
que
j'suis
fané
d'être
là
В
то
время
как
я
устал
быть
там
Tous
les
soirs
j'me
souvenais
de
tes
regards
Каждую
ночь
я
вспоминал
твои
взгляды
On
s'faisait
des
messes
basses
Мы
устраивали
друг
другу
низкие
мессы
Pendant
qu'on
faisait
l'amour
Пока
мы
занимались
любовью
Le
calme
avant
la
tempête
Затишье
перед
бурей
L'aller
avant
le
retour
Идти
до
возвращения
Et
qu'est-ce
qu'il
se
passe
И
что,
черт
возьми,
происходит
Nan
ma
belle,
dis-moi
ce
qu'il
se
passe
Нет,
Дорогая,
скажи
мне,
что
происходит
Quand
tout
ça
s'est
terminé
Когда
все
это
закончилось
Que
le
reste
c'est
du
passé,
ouais
Что
остальное
уже
в
прошлом,
да
C'est
du
passé,
ouais
Это
в
прошлом,
да
Fut
un
temps,
j'avais
un
carré
d'as
Было
время,
у
меня
был
квадрат
туза
Là
c'est
carrément
comme
à
l'époque
où
tu
m'guettais
de
loin
Сейчас
все
точно
так
же,
как
в
те
времена,
когда
ты
наблюдал
за
мной
издалека
C'était
toi
et
moi
Это
были
ты
и
я
Toi
et
moi
à
l'heure
où
le
soleil
vient
d'se
coucher
Ты
и
я
в
час,
когда
только
что
зашло
солнце
On
a
atteint
un
seuil
où
j'pourrais
t'balancer
qu'j'ai
tout
fait
Мы
достигли
порога,
на
котором
я
мог
бы
сказать
тебе,
что
я
все
сделал
J'regrette
pas
de
l'avoir
aimée
Я
не
жалею,
что
любил
ее
J'croyais
que
c'était
la
seule
avec
qui
j'pouvais
niquer
un
samedi
aprèm'
devant
la
télé
Я
думал,
что
она
единственная,
с
кем
я
могу
трахаться
в
субботу
днем
перед
телевизором
À
regarder
des
choses
de
merde
Смотреть
на
дерьмовые
вещи
Genre
un
documentaire
sur
les
pompiers,
des
feuilletons
pétés,
des
sketchs,
des
zappings,
des
compil'
Жанр
документального
фильма
о
пожарных,
пердящие
мыльные
оперы,
пародии,
пощечины,
подборки
J'me
suis
senti
seul
de
nombreuses
fois
Я
много
раз
чувствовал
себя
одиноким
J'ai
l'seum,
et
c'est
pour
ça
que
même
si
j'peux,
j'lui
pardonne
pas
У
меня
есть
разум,
и
поэтому,
даже
если
я
смогу,
я
не
прощу
его
C'est
comme
si
l'temps
s'arrêtait
Как
будто
время
остановилось
Qu'il
y
avait
plus
rien
autour
Что
вокруг
больше
ничего
не
было
(Une
vilaine
blessure
qui
vient
brûler
ma
rétine)
(Неприятная
рана,
которая
обжигает
мою
сетчатку)
J'lui
demandais
qui
c'était
son
H
Я
спрашивал
его,
кто
такой
его
ч
Elle
disait
que
c'était
oi-m
Она
говорила,
что
это
было
ой-м
Une
odeur
sur
les
derniers
vêtements
qu'elle
a
laissés
chez
oi-m,
aussi
Запах
на
последней
одежде,
которую
она
оставила
в
oi-m,
тоже
Comme
une
goutte
de
pluie
Как
капля
дождя
J'sais
pas
mais
depuis
Я
не
знаю,
но
с
тех
пор
J'ai
des
mauvais
penchants
comme
la
tour
de
Pise
У
меня
есть
дурные
наклонности,
как
у
Пизанской
башни
Et
tous
mes
potes
me
disent
que
j'suis
pessimiste
И
все
мои
друзья
говорят
мне,
что
я
пессимист
J'suis
comme
sans
frein
à
main
au
bord
du
précipice
Я
как
будто
без
ручного
тормоза
на
краю
пропасти
J'suis
dans
l'néant
comme
si
j'étais
né
ici
Я
нахожусь
в
небытии,
как
будто
я
здесь
родился
T'as
réussi
à
creuser
un
trou
béant
et
je
t'en
félicite
Тебе
удалось
проделать
огромную
работу,
и
я
тебя
за
это
поздравляю
Une
passion
qui
s'transforme
en
frénésie
Страсть,
которая
перерастает
в
безумие
Avec
Mems,
j'passe
la
soirée
sous
Jack
et
sous
Hennessy
С
Мемсом
я
провожу
вечер
под
Джеком
и
под
Хеннесси
Une
passion
qui
s'transforme
en
frénésie
Страсть,
которая
перерастает
в
безумие
Avec
Mems,
j'passe
la
soirée
sous
Jack
et
sous
Hennessy
С
Мемсом
я
провожу
вечер
под
Джеком
и
под
Хеннесси
Pourquoi
j'me
donne
en
spectacle
Почему
я
отдаю
себя
шоу
Alors
que
j'suis
fané
d'être
là
В
то
время
как
я
устал
быть
там
Tous
les
soirs
j'me
souvenais
de
tes
regards
Каждую
ночь
я
вспоминал
твои
взгляды
On
s'faisait
des
messes
basses
Мы
устраивали
друг
другу
низкие
мессы
Pendant
qu'on
faisait
l'amour
Пока
мы
занимались
любовью
Le
calme
avant
la
tempête
Затишье
перед
бурей
L'aller
avant
le
retour
Идти
до
возвращения
Mais
qu'est-ce
qu'il
se
passe
Но
что,
черт
возьми,
происходит
Nan
ma
belle,
dis-moi
ce
qu'il
se
passe
Нет,
Дорогая,
скажи
мне,
что
происходит
Quand
tout
ça
s'est
terminé
Когда
все
это
закончилось
Que
le
reste
c'est
du
passé,
ouais
Что
остальное
уже
в
прошлом,
да
C'est
du
passé,
ouais
Это
в
прошлом,
да
En
vrai
j'te
comprends,
genre
avoir
une
meuf
c'est
trop
chiant
По
правде
говоря,
я
тебя
понимаю,
иметь
девушку-это
слишком
хреново
Eh
c'est
pété
wesh,
t'inquiète
Эй,
это
пукает,
не
волнуйся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alik Dondon, Benjamin Bouttevin, Roman Franceschi
Album
Voss
date de sortie
03-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.