Paroles et traduction Liz Phair - Go West
Safe
on
the
interstate
Безопасно
на
межштатной
автомагистрали
New
York
is
three
thousand
miles
away
Нью-Йорк
находится
в
трех
тысячах
миль
отсюда
And
I'm
not
looking
forward
to
following
through
И
я
не
горю
желанием
доводить
дело
до
конца
But
it's
better
than
always
running
back
into
you
Но
это
лучше,
чем
постоянно
натыкаться
на
тебя
I've
closed
my
eyes
and
my
bank
account
Я
закрыл
свои
глаза
и
свой
банковский
счет
And
gone
west,
young
man
И
отправился
на
запад,
молодой
человек
Take
off
the
parking
brake
Снимите
стояночный
тормоз
Go
coasting
into
a
different
state
Плывите
по
течению
в
другое
состояние
And
I'm
not
looking
forward
to
missing
you
И
я
не
собираюсь
скучать
по
тебе
But
I
must
have
something
better
to
do
Но
у
меня
должно
быть
занятие
получше
I've
got
to
tear
my
life
apart
Я
должен
разорвать
свою
жизнь
на
части
And
go
west,
young
man
И
отправляйся
на
запад,
молодой
человек
And
it
feels
like
I've
got
something
to
prove
И
у
меня
такое
чувство,
что
мне
нужно
что-то
доказать
But
in
some
ways
it's
just
something
to
do
Но
в
некотором
смысле
это
просто
занятие
My
friends
turn
me
around
and
say
Мои
друзья
разворачивают
меня
и
говорят
"You
go
west,
young
man"
"Вы
отправляетесь
на
запад,
молодой
человек".
Stepping
down
off
my
platform
shoes
Снимаю
свои
туфли
на
платформе
Sixty
nine
in
the
afternoon
Шестьдесят
девять
часов
пополудни
And
I'm
waiting
for
someone
in
the
know
И
я
жду
кого-нибудь,
кто
в
курсе
событий
Like
Pirner
tells
me
on
the
radio
Как
сказал
мне
Пирнер
по
радио
Says,
"Take
it
from
someone
who's
been
there
before
Говорит:
"Возьми
это
у
кого-нибудь,
кто
был
там
раньше
You
go
west,
young
man"
Вы
отправляетесь
на
запад,
молодой
человек"
And
I'm
looking
for
somebody
to
do
my
thinking
for
me
И
я
ищу
кого-нибудь,
кто
мог
бы
подумать
за
меня
Till
I
come
through
Пока
я
не
пройду
через
это
The
state-line
highway
sign
says
На
дорожном
знаке,
обозначающем
границу
штата,
написано
"You
have
gone
west,
young
man"
"Вы
отправились
на
запад,
молодой
человек"
And
it
feels
like
I've
got
something
to
prove
И
у
меня
такое
чувство,
что
мне
нужно
что-то
доказать
But
in
some
ways
it's
just
something
to
do
Но
в
некотором
смысле
это
просто
занятие
The
state-line
highway
sign
says
На
дорожном
знаке,
обозначающем
границу
штата,
написано
"You
have
gone
west,
young
man"
"Вы
отправились
на
запад,
молодой
человек"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Liz Phair
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.