Lizzo - Go - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lizzo - Go




Wake up in the morAnnotatening and stop
Проснись утром и остановись.
Feeling like the world's going to drop
Такое чувство, что мир вот-вот рухнет.
If I don't do nothing, I'm going to pop
Если я ничего не сделаю, я взорвусь.
Now I'm hotter than a boiling pot
Теперь я горячее, чем кипящий котел.
If you super tight, people flip
Если ты супер тугой, люди переворачиваются
If you fall off, you're a flop
Если ты упадешь, ты провалишься.
Never thought nothing, would be better than something
Никогда не думал, что ничто не может быть лучше, чем что-то.
That's why I stay watering my crops
Вот почему я продолжаю поливать свой урожай.
I'm not thirsty baby, I'm just lonely
Я не хочу пить, детка, я просто одинок.
And I'm not distant baby, I'm just busy
И я не отстраняюсь, детка, я просто занята.
Will you miss me baby, when I'm touring
Будешь ли ты скучать по мне, детка, когда я буду в турне
Or will you find someone that's less important
Или ты найдешь кого-то менее важного?
But worth exploring, I'm torn in pieces
Но стоит исследовать, как я разрываюсь на части.
So much to do, hold on got to write in these features
Так много нужно сделать, держись, надо написать в этих чертах.
I'm listening, but not really
Я слушаю, но не совсем.
You know us artist types
Ты знаешь нас, артистов.
When we got to go, got to let us
Когда мы должны будем уйти, ты должен отпустить нас.
Go, go, go, go, go... (gotta let us)
Иди, иди, иди, иди, иди... (должен отпустить нас)
Go, go, go, go, go...
Вперед, вперед, вперед, вперед, вперед...
Go, go, go, go, go...
Вперед, вперед, вперед, вперед, вперед...
(gotta let us)
(Должен позволить нам это сделать)
Go, go, go, go, go...
Вперед, вперед, вперед, вперед, вперед...
It's cold outside
На улице холодно.
And I was thinking
И я подумал ...
And I was thinking
И я подумал ...
How warm it is
Как тепло!
In the cloud (posturepedic)
В облаке (постурепедический)
But all that is, is vapor, condensation, conversation
Но все, что есть, - это пар, конденсация, разговоры.
Not really, but jack daniel's is the life of the party
Не совсем, но "Джек Дэниелс" - это жизнь вечеринки.
Get it started, let him do the talking
Начинайте, пусть говорит он.
Let that man speak
Пусть этот человек говорит.
This girl is going to break your heart
Эта девушка разобьет тебе сердце.
Run far away this is your head start
Беги подальше это ТВОЙ СТАРТ
Everything is not what it seems
Все не то, чем кажется.
The girl of your dreams is a nightmare
Девушка твоей мечты-это кошмар.
You don't care
Тебе все равно.
Man, that Jack Daniel's be lying on me
Чувак, этот Джек Дэниел лжет мне.
Cause of that dude now you laying on me
Из за этого чувака теперь ты лежишь на мне
Flame is rekindled now I'm trying homie
Пламя разожглось вновь теперь я пытаюсь братан
Don't leave me dry when I'm high homie
Не оставляй меня сухим когда я под кайфом братан
You don't how it feels to appear the weakling of your peers from a fear
Ты не знаешь, каково это-казаться слабаком среди своих сверстников из-за страха.
That's inconceivable to have yourself and to suddenly to let it
Это немыслимо иметь себя и вдруг позволить этому случиться.
Go, go, go, go, go...
Вперед, вперед, вперед, вперед, вперед...
(gotta let us)
(Должен позволить нам это сделать)
Go, go, go, go, go...
Вперед, вперед, вперед, вперед, вперед...
Go, go, go, go, go...
Вперед, вперед, вперед, вперед, вперед...
(gotta let us)
(Должен позволить нам это сделать)
Go, go, go, go, go...
Вперед, вперед, вперед, вперед, вперед...
Go, go, go, go, go...
Вперед, вперед, вперед, вперед, вперед...
(gotta let us)
(Должен позволить нам это сделать)
Go, go, go, go, go...
Вперед, вперед, вперед, вперед, вперед...
Go, go, go, go, go...
Вперед, вперед, вперед, вперед, вперед...
(gotta let us)
(Должен позволить нам это сделать)
Go, go, go, go, go...
Вперед, вперед, вперед, вперед, вперед...
(gotta let us)
(Должен позволить нам это сделать)





Writer(s): RYAN OLSON, MELISSA JEFFERSON, AARON MADER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.