Paroles et traduction Lizzy McAlpine - Stupid
Why
am
I
pulled
to
you?
Почему
меня
тянет
к
тебе?
And
why
does
it
never
feel
like
И
почему
мне
никогда
не
кажется,
что
...
I'm
finished
talking
Я
закончил
говорить.
When
we're
finished
talking?
Когда
мы
закончим
разговор?
Why
am
I
pulled
to
you?
Почему
меня
тянет
к
тебе?
And
why
does
it
never
feel
right
И
почему
это
никогда
не
кажется
правильным
To
not
pick
up
when
you're
calling?
Не
брать
трубку,
когда
ты
звонишь?
You
know
me
so
well
Ты
так
хорошо
меня
знаешь.
Even
if
you
don't
know
my
favorite
type
of
cereal
Даже
если
ты
не
знаешь
мой
любимый
вид
хлопьев
You
know
me
so
well
Ты
так
хорошо
меня
знаешь.
Even
though
we're
both
different
people
now
Даже
несмотря
на
то,
что
мы
теперь
разные
люди.
It's
stupid,
it's
so
stupid
to
miss
you
like
this
Это
глупо,
это
так
глупо-так
скучать
по
тебе.
I
feel
stupid,
so
stupid
to
miss
you
like
this
Я
чувствую
себя
глупо,
так
глупо
скучать
по
тебе
вот
так.
'Cause
I
told
you
to
go
and
you
went
Потому
что
я
сказал
тебе
уйти,
и
ты
ушел.
Oh,
what
did
I
expect?
О,
чего
я
ожидал?
So
it's
stupid,
it's
stupid,
I
know
that
it's
stupid
Так
что
это
глупо,
это
глупо,
я
знаю,
что
это
глупо.
But
I
can't
help
it
Но
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Mmm,
I
can't
help
it
Ммм,
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать
I
can't
help
it
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
How
did
we
get
here?
Как
мы
сюда
попали?
It
makes
no
sense,
but
it
feels
like
В
этом
нет
смысла,
но
мне
кажется,
что
...
A
sign
from
God
Знак
от
Бога
That
I
keep
ignoring
Что
я
продолжаю
игнорировать
How
did
we
get
to
this
place
we're
in?
Как
мы
дошли
до
этого
места?
It
makes
no
sense,
but
it
feels
right
Это
бессмысленно,
но
кажется
правильным.
And
maybe
that's
God
И,
может
быть,
это
Бог.
I
probably
shouldn't
ignore
him
Наверное,
мне
не
следует
игнорировать
его.
You
know
me
so
well
Ты
так
хорошо
меня
знаешь.
Even
if
you
don't
know
my
favorite
type
of
cereal
Даже
если
ты
не
знаешь
мой
любимый
вид
хлопьев
You
know
me
so
well
Ты
так
хорошо
меня
знаешь.
Even
if
you
don't
know
I
don't
believe
in
God
anyhow
Даже
если
ты
не
знаешь,
я
все
равно
не
верю
в
Бога.
But
it's
stupid,
it's
so
stupid
to
miss
you
like
this
Но
это
глупо,
это
так
глупо-так
скучать
по
тебе.
I
feel
stupid,
so
stupid
to
miss
you
like
this
Я
чувствую
себя
глупо,
так
глупо
скучать
по
тебе
вот
так.
'Cause
I
told
you
to
go
and
you
went
Потому
что
я
сказал
тебе
уйти,
и
ты
ушел.
Oh,
what
did
I
expect?
О,
чего
я
ожидал?
So
it's
stupid,
it's
stupid,
I
know
that
it's
stupid
Так
что
это
глупо,
это
глупо,
я
знаю,
что
это
глупо.
But
I
can't
help
it
Но
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elizabeth Catherine Mcalpine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.