Paroles et traduction Lizzy McAlpine - called you again
I
called
you
again
Я
снова
позвонил
тебе
I
don't
know
why
I
keep
on
Я
не
знаю,
почему
я
продолжаю
Thinking
that
we're
friends
Думая,
что
мы
друзья
'Cause
we
don't
really
talk
anymore
Потому
что
мы
больше
по-настоящему
не
разговариваем
And
I'm
sorry
for
that
И
я
сожалею
об
этом
Honestly,
I
never
really
loved
you
that
bad
Честно
говоря,
я
никогда
по-настоящему
не
любила
тебя
так
сильно
And
that
could
be
the
end
of
it
И
на
этом
все
могло
бы
закончиться
But
I
never
know
when
to
stop
talking
Но
я
никогда
не
знаю,
когда
нужно
прекратить
говорить
So
I
make
my
bed
and
sleep
in
it
alone
Поэтому
я
застилаю
свою
кровать
и
сплю
в
ней
одна
'Cause
I
never
know
when
we're
done
talking
Потому
что
я
никогда
не
знаю,
когда
мы
закончим
разговор
If
I
don't
love
you,
then
why
Если
я
не
люблю
тебя,
тогда
почему
Did
I
call
you
again?
Я
тебе
снова
звонил?
I
think
that
I
was
lonely
Я
думаю,
что
мне
было
одиноко
And
I
missed
having
friends
И
я
скучала
по
друзьям
Now
we
don't
really
talk
anymore
Теперь
мы
больше
по-настоящему
не
разговариваем
And
it's
good
for
us
both
И
это
хорошо
для
нас
обоих
'Cause
I
know
you
loved
me
the
most
Потому
что
я
знаю,
что
ты
любил
меня
больше
всех
And
that
should
be
the
end
of
it
И
на
этом
все
должно
закончиться
But
I
never
know
when
to
stop
talking
Но
я
никогда
не
знаю,
когда
нужно
прекратить
говорить
So
I'll
make
my
bed
and
sleep
in
it
alone
Так
что
я
застелю
свою
кровать
и
буду
спать
в
ней
одна
'Cause
I
never
know
when
we're
done
talking
Потому
что
я
никогда
не
знаю,
когда
мы
закончим
разговор
(Oh)
and
that
should
be
the
end
of
it
(О)
и
на
этом
все
должно
закончиться
But
I
never
know
when
to
stop
talking
(when
to
stop
talking)
Но
я
никогда
не
знаю,
когда
прекратить
говорить
(когда
прекратить
говорить)
So
I
make
my
bed
and
sleep
in
it
alone
Поэтому
я
застилаю
свою
кровать
и
сплю
в
ней
одна
'Cause
I
never
know
when
we're
done
talking
Потому
что
я
никогда
не
знаю,
когда
мы
закончим
разговор
You're
better
off
on
your
own
Тебе
лучше
побыть
одному
But
you
called
me
again
Но
ты
снова
позвонил
мне
I
don't
know
why
it
never
seems
to
end
Я
не
знаю,
почему
кажется,
что
это
никогда
не
закончится
Now
we
don't
really
talk
anymore
Теперь
мы
больше
по-настоящему
не
разговариваем
And
it
makes
sense
И
в
этом
есть
смысл
'Cause
all
I
do
is
hurt
you
Потому
что
все,
что
я
делаю,
это
причиняю
тебе
боль
All
I
do
is
hurt
you
Все,
что
я
делаю,
это
причиняю
тебе
боль
All
I
do
is
cause
you
pain
Все,
что
я
делаю,
это
причиняю
тебе
боль
'Cause
I
call
you
again
Потому
что
я
снова
звоню
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elizabeth Mcalpine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.