Paroles et traduction Lluís Llach - Un Cinema Paradís, Si Us Plau
Faig
cinema
mut
a
la
finestra
Я
немое
кино
в
окне
Quan
la
caixa
"tonta"
vol
beure′s
el
meu
cervell
Когда
ящик
"тупой"
хочет
выпить,
это
мой
мозг.
Prenc
la
Maquineta
amb
"manivela
Я
беру
точилку
для
карандашей
с
надписью
"манивела".
I
em
surt
un
món
sense
"PePés",
ni
convergents
de
dreta
urgent
И
я
получаю
мир
без
"Пепе"
или
сходящегося
права-срочно
Faig
cinema
mut
a
les
estrelles
Я
немое
кино
к
звездам
Perquè
hi
balli
en
Laurel
amb
un
"tutú
Потому
что
там
Балли
в
Лавре
с
" пачкой
A
una
platgeta
d'amor
В
маленькой
любви
On
s′hi
gronxen
barquetes,
barquetes
Где
качаются
маленькие
лодки,
маленькие
лодки?
Hi
ha
la
Paulette
Godard
i
en
Xarlot
Есть
Полетт
Годар
и
в
Ксарлоте
Que
ens
inventen
tendreses,
tendreses
Мы
изобретаем
нежности,
нежности.
Mentre
en
Hardy
que
està
fi
В
то
время
как
Харди
это
фи
Encara
menja
algun
"sociata"
amb
sofregit
До
сих
пор
ем
"социату"
с
жареным
мясом.
Lluny
sona
alguna
cançó
Вдалеке
звучит
песня.
D'aquell
cantant
que
no
és
tan
dolent
com
jo
Этот
певец
не
так
плох,
как
я.
Fem
cinema
mut
a
la
finestra
Мы
снимаем
немое
кино
в
окне.
I
som
tants
milers
que
cada
nit
seiem
al
galliner
del
món
И
нас
много
тысяч,
которые
каждую
ночь
сидят
в
клетке
мира.
Ens
treuen
la
llum
donant
"l'electra
Мы
убрали
свет,
давая
"Электру".
Que
així
puguem
veure
els
cretins
de
llavis
fins
i
cors
garrins
Так
мы
видим
кретины
губ
и
сердец
поросят
Fem
cinema
mut
a
les
estrelles
Мы
снимаем
немых
кинозвезд.
Perquè
en
Laurel
brodi
un
"streptease
Потому
что
в
Лорел
Броуди
есть
" стрептиз
Una
platgeta
d′amor
Маленькая
любовь
Amb
palmeres
que
ombregen,
ombregen
Пальмы
омбреген,
омбреген
L′hàlit
d'en
Keaton
fa
un
joc
Халит
Китона
играет
в
игру.
Dalt
del
tren
que
fumeja,
fumeja
Верх
поезда,
который
фумеджа,
фумеджа
La
mula
Francis
reial
Мул
Франциск
королевский
Cada
Nadal
engega
fix
un
Parsifal
Каждое
Рождество
начинается
с
Парсифаля.
Grouxo
tanca
el
Nacional
Grouxo
закрыть
Национальный
Ple
de
supèrbies
vestidetes
d′abrics
blaus
Полный
супербиби
вестидетес
пальто
голубое
Hi
ha
un
cinema
dalt
del
cel
Над
небом
есть
кинотеатр.
Quan
els
somnis
ens
cremen,
ens
cremen
Когда
мы
сжигаем
мечты,
мы
сжигаем
их.
Un
cinema
"Paradís
Фильм
" Рай
Perquè
ens
faci
diumenge,
diumenge
Потому
что
мы
делаем
воскресенье,
Воскресенье.
On
puguem
netejar
el
cor
Где
мы
можем
очистить
сердце.
De
tanta
merda
i
"burreria"
feta
nord
Из
такого
количества
дерьма
и"
буррерии
" сделан
север.
Tot
l'univers
com
si
fos
Вся
вселенная,
как
если
бы
она
была
...
La
sala
immensa
pels
grans
somnis
que
no
Комната
огроменна
большими
мечтами,
которых
нет.
...som
cinema
mut
a
les
estrelles
...мы-немое
кино
для
звезд.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Nou
date de sortie
01-03-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.