Paroles et traduction Lo' Pibitos - El Cielo Espera
El Cielo Espera
Heaven Awaits
Nace
la
avalancha,
se
cruzan
las
manadas,
explotan
las
piñatas,
se
expanden
las
miradas.
The
avalanche
is
born,
the
herds
cross
paths,
the
piñatas
explode,
the
gazes
expand.
Sale
con
toda
la
fuerza
de
una
colmena,
lo
que
va
a
estar,
lo
que
no
ya
no
nos
pesa.
It
comes
out
with
all
the
force
of
a
beehive,
what's
going
to
be,
what's
not
no
longer
weighs
on
us.
Intentando
mantener
el
equilibrio
en
la
cuerda
floja,
sobre
el
precipicio.
mirando
el
horizonte
cambiaste
de
escenario,
el
tiempo
ya
no
cuenta.
tener
la
mente
en
blanco.
Trying
to
maintain
balance
on
the
tightrope,
over
the
precipice.
looking
at
the
horizon
you
changed
the
scenery,
time
no
longer
matters.
having
a
blank
mind.
Apuntale
al
primer
blanco,
ataca
por
todos
lados,
tirale
de
costado,
con
el
arco,
con
la
flecha,
protegiendo
con
la
sange
nuestra
cosecha.
Aim
at
the
first
target,
attack
from
all
sides,
throw
it
sideways,
with
the
bow,
with
the
arrow,
protecting
our
harvest
with
blood.
Es
nuestra
tierra,
es
nuestro
rumbo,
es
el
flujo
de
todos,
es
nuestro
mundo.
It's
our
land,
it's
our
course,
it's
the
flow
of
everyone,
it's
our
world.
Procuremos
concretar,
que
la
paz
del
cielo,
eso
se
da
aca.
Let's
try
to
make
it
concrete,
that
the
peace
of
heaven,
that's
what's
here.
El
cielo
espera...
Heaven
awaits...
El
cielo
espera
y
nosotros
aca.
Heaven
awaits
and
we
are
here.
Habla
de
una
fuerza
que
todo
lo
conecta,
desde
el
centro
de
la
tierra,
empuja
los
momentos.
It
speaks
of
a
force
that
connects
everything,
from
the
center
of
the
earth,
it
pushes
the
moments.
No
se
si
es
cierto,
no
nos
importa.
I
don't
know
if
it's
true,
we
don't
care.
Creamos
en
esto,
destrabemos
la
puerta.
We
believe
in
this,
we
unlock
the
door.
Prendamos
la
avioneta,
que
cruze
la
frontera,
por
el
aire
libre
que
nadie
nos
detenga.
Let's
light
the
plane,
let
it
cross
the
border,
through
the
open
air
that
no
one
can
stop
us.
Huyamos
de
lo
malo,
y
hagamos
una
buena.
vayamos
a
dos
planetas,
que
el
cielo
espera...
Let's
run
from
the
bad,
and
do
something
good.
let's
go
to
two
planets,
because
heaven
awaits...
El
cielo
espera
y
nosotros
aca,
haciendola
juntos
una
vez
mas.
Heaven
awaits
and
we
are
here,
doing
it
together
once
again.
Pasamos
por
sucre,
ya
no
esta
mas,
duerme
en
nuestra
mente
hasta
la
eternidad.
We
went
through
Sucre,
it's
no
longer
there,
it
sleeps
in
our
minds
until
eternity.
Como
el
arte
que
flota
en
el
aire
esta,
uno
mas,
uno
mas,
uno
uno
dà,
escucha
la
formulà,
ahora
aplicalà,
que
todos
somos
uno
y
en
esa
vamo'
a
estar.
Like
art
that
floats
in
the
air,
one
more,
one
more,
one
one
gives,
listen
to
the
formula,
now
apply
it,
because
we
are
all
one
and
that's
where
we're
going
to
be.
El
cielo
espera...
Heaven
awaits...
El
cielo
espera
y
nosotros
acà.
Heaven
awaits
and
we
are
here.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Gimenez, Juan Lucas Arbe, Martin Aguilar, Tomas Guillermo Bacigaluppi, Guido Ruggiero, Arbe Rodolfo Agustin, Jeremias Lionel Segall De Rosa, Raul Andres Cortes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.