Paroles et traduction Lo'jo - A L'Arène Des Audacieux
A
"l'arène
des
audacieux"
j'ai
dansé
la
java
На
"арене
смелых"
я
танцевал
яву
Avec
un
chien
malheureux
j'ai
tourné
à
tout-va
С
несчастной
собакой
я
превратился
во
всезнайку
Abusé
d'un
regard
les
fesses
des
filles
marginales
Злоупотребляли
одним
взглядом
на
ягодицы
маргинальных
девушек
Et
j'ai
dansé
le
maloya
avec
l'espoir.
И
я
танцевал
малую
с
надеждой.
A
"l'arène
des
audacieux"
j'ai
perdu
le
cours
des
heures
На
"арене
смелых"
я
потерял
счет
часам
Dans
les
filtres,
les
membranes,
les
fréquences
du
son;
В
фильтрах,
мембранах,
частотах
звука;
J'ai
demandé
à
la
nuit
son
tremblement
de
cordes,
Я
спросил
ночь
о
ее
дрожании
струн,
Debout,
son
courronnement
de
pluie,
стоя,
о
ее
дождевом
венце,
о
том,
à
la
place
de
ma
tête
une
danseuse
de
Butoh
чтобы
вместо
моей
головы
была
танцовщица
Буто
Et
des
mains
un
accord
diminué
de
Monk.
И
из
рук
Монка
вырвалось
приглушенное
согласие.
J'ai
demandé
à
la
nuit
son
tremblement
de
cordes,
Я
попросил
ночь,
чтобы
ее
струны
дрожали,
Escape
from
my
boredom!
спасаясь
от
моей
скуки!
Hey?
bledman,
caballo,
Эй?
бледман,
лошадь,
A
la
hora
cuando
nadie
camina...
В
час,
когда
никто
не
ходит
...
Hey?
bledman,
caballo,
Эй?
бледман,
лошадь,
A
la
hora
cuando
nadie
camina...
В
час,
когда
никто
не
ходит
...
Hey?
bledman,
caballo,
Эй?
бледман,
лошадь,
A
la
hora
cuando
nadie
camina...
В
час,
когда
никто
не
ходит
...
Hey?
bledman,
caballo,
Эй?
бледман,
лошадь,
A
la
hora
cuando
nadie
camina...
В
час,
когда
никто
не
ходит
...
A
" l'arène
des
audacieux",
j'ai
vu
dans
le
fond
d'un
verre
на
"арене
смелых"
я
увидел
на
дне
стакана
La
sueur
des
caraïbes,
un
verre
qui
coûta
hier
Карибский
пот,
напиток,
который
стоил
вчера
Le
battement
de
coeur
de
la
campagne
de
Fès
Биение
сердца
сельской
местности
Феса
Pour
un
trait
de
citron
amer,
Для
капельки
Горького
лимона,
Le
dos
arnaché,
la
peine
des
femmes;
Сломанная
спина-женское
горе;
Un
verre
qui
coûta
hier
la
traversée
des
mers.
Напиток,
который
вчера
стоил
пересечения
морей.
J'ai
demandé
à
la
nuit
son
tangage
de
houle,
Я
попросил
у
ночи
его
зыбкую
качку,
выпивку,
Un
verre
qui
coûta
hier
Colomb
à
l'Amérique.
которая
вчера
обошлась
Колумбу
в
Америку.
A
"l'arène
des
audacieux"
j'ai
dansé
la
java
На
"арене
смелых"
я
танцевал
яву
Avec
un
chien
malheureux
j'ai
tourné
à
tout-va
С
несчастной
собакой
я
превратился
во
всезнайку
Abusé
d'un
regard
les
fesses
des
filles
marginales
Злоупотребляли
одним
взглядом
на
ягодицы
маргинальных
девушек
Et
j'ai
dansé
le
maloya
avec
l'espoir.
И
я
танцевал
малую
с
надеждой.
J'avais
tous
les
démons
sur
mon
dos
ce
soir-là,
В
ту
ночь
у
меня
на
спине
были
все
демоны,
à
la
bouche
les
mots
des
naufrages
des
hommes.
на
устах
были
слова
о
человеческих
кораблекрушениях.
J'ai
demandé
à
la
vie
son
résidu
de
gloire,
Я
попросил
у
жизни
ее
остаток
славы,
Cette
chose
belle
et
irréversible.
эту
прекрасную
и
необратимую
вещь.
J'avais
tous
mes
frères
de
l'ombre
avec
moi
ce
soir
là,
В
тот
вечер
со
мной
были
все
мои
братья
из
тени,
Serrés
pour
un
courrement
de
suie.
они
были
затянуты
в
копоть.
Jai
demandé
à
la
vie
son
tangage
de
houle,
Я
попросил
у
жизни
ее
волну,
Escape
from
my
boredom
побег
от
моей
скуки.
Hey?
bledman,
caballo,
Эй?
бледман,
лошадь,
A
la
hora
cuando
nadie
camina...
В
час,
когда
никто
не
ходит
...
Hey?
bledman,
caballo,
Эй?
бледман,
лошадь,
A
la
hora
cuando
nadie
camina...
В
час,
когда
никто
не
ходит
...
Hey?
bledman,
caballo,
Эй?
бледман,
лошадь,
A
la
hora
cuando
nadie
camina...
В
час,
когда
никто
не
ходит
...
Hey?
bledman,
caballo,
Эй?
бледман,
лошадь,
A
la
hora
cuando
nadie
camina...
В
час,
когда
никто
не
ходит...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Denis Pean, Nicolas Meslien, Nadia Nid El Mourid, Yamin Nid El Mourid, Philiippe Brix, Richard Rousseau, Mathieu Rousseau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.