Lobão - Glória (Junkie Bacana) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lobão - Glória (Junkie Bacana)




Glória (Junkie Bacana)
Glory (Cool Junkie)
Meu caro vizinho, eu sou um cara legal
My dear neighbor, I'm a nice guy
Meu telefone é 477, etc e tal
My phone number is 477, etc.
Ontem à noite exagerei no barulho
Last night I went overboard with the noise
Eu peço que me desculpe
I apologize
Eu sei que é demais mijar na janela
I know it's too much to pee on the window
Chamando por Deus e gritando o nome dela
Calling out to God and screaming her name
Todo grande amor incomoda
Every great love is annoying
E o mundo todo, todo, todo, todo tem que saber
And the whole world, the whole, the whole, the whole world has to know
Que ela errou, e eu errei, então eu declarei guerra
That she made a mistake, and I made a mistake, so I declared war
Paz na terra pra quem tem coragem
Peace on earth only for those who have courage
Quem perde no amor
Those who lose in love
Sempre faz um papel de covarde
Always play the role of a coward
Faz bobagem, faz bobagem
They do silly things, they do silly things
Meu caro vizinho, não me leve a mal
My dear neighbor, don't take it personally
Depois que eu fiquei sozinho
After I was left alone
Dei pra beber bem além do normal
I started drinking way beyond normal
E a fazer coisas meio sem sentido
And doing things that are kind of pointless
Meio sem sentido
Kind of pointless
E é desse jeito que eu tenho vivido
And that's how I've been living
Não leve a mal um cara assim tão a perigo
Don't take it personally, a guy like this is in so much danger
E no mais um abraço, meu prezado amigo
And otherwise, a hug, my dear friend





Writer(s): Agenor Neto, 1


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.