Locus - 流星 (Shooting Star) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Locus - 流星 (Shooting Star)




流星 (Shooting Star)
Shooting Star
空を見上げれば
When I look up at the sky
星達がほら、瞬いてる
The stars twinkle, you see
この地球の
Like the people of
人達みたいに
This Earth
様々な 光を放って
They shine with various lights
その中で僕も
Among them, I, too
ひときわ輝いていたいんだ
Want to shine more brightly than anyone else
目を閉じて
I close my eyes
心に誓う
And swear to my heart
流れ星に夢をたくして
To entrust my dreams to a shooting star
ここは いつもの公園
This is the park I always go to
夜景が見える 滑り台の上
At the top of the slide, where I can see the night view
昔から僕の 特等席
My special seat since I was a child
悩みがあれば ここに来るんです
When I have troubles, I come here
あの頃のまま 夢の途中で
I'm still in the middle of my dream, like back then
未だ叶えられずにいるんです
I still haven't been able to make it come true
もしかして ここが もう終点
Maybe this is the end
なんて弱音を 吐いてしまいそうな日もある
There are days when I feel like giving up
でも、そのたんびに思い出す
But every time that happens, I remember
流れ星を探した あの星空
The starry sky where I searched for shooting stars
小さな頃の 願い事は今
My wish from when I was little
昔も変わらないまま
Is still the same as it was back then
空を見上げれば
When I look up at the sky
星達がほら、瞬いてる
The stars twinkle, you see
この地球の
Like the people of
人達みたいに
This Earth
様々な 光を放って
They shine with various lights
その中で僕も
Among them, I, too
ひときわ輝いていたいんだ
Want to shine more brightly than anyone else
目を閉じて
I close my eyes
心に誓う
And swear to my heart
流れ星に夢をたくして
To entrust my dreams to a shooting star
夜の校舎 仲間と忍び込み
Sneaking into the school building at night with my friends
声を潜め 金網よじ登り
Whispering, we climb the chain-link fence
昼間と違う顔のグラウンドを背に
With the playground, which looks different during the day, behind us
目指した場所は"プール"という名の海
The place we aimed for was the "pool," which was like an ocean
水着なんてもんは無いから みんな素っ裸
We didn't have any swimsuits, so we were all naked
誰かが奇声を発して 飛び込んだ
Someone let out a yell and jumped in
夜のとばりに響く水しぶき
The sound of splashing water echoed in the darkness
あとに続けとばかりに皆、一斉に入って
Following his lead, everyone jumped in at once
空見上げプカプカ 浮かんだ
Looking up at the sky, we floated around
目の前にある星を眺め 多くの夢 語り合って
Staring at the stars before us, we talked about our dreams
探したね あの流れ星
We searched for that shooting star
空を見上げれば
When I look up at the sky
星達がほら、瞬いてる
The stars twinkle, you see
この地球の
Like the people of
人達みたいに
This Earth
様々な 光を放って
They shine with various lights
その中で僕も
Among them, I, too
ひときわ輝いていたいんだ
Want to shine more brightly than anyone else
目を閉じて
I close my eyes
心に誓う
And swear to my heart
流れ星に夢をたくして
To entrust my dreams to a shooting star
見上げた空に無数の星
Looking up at the sky, I see countless stars
今も昔も変わらないし
They're the same now as they were in the past
夢は果てしなく狂おしくて
My dreams are endless and maddening
あの星のように凄く眩しい
They're blindingly bright, like those stars
Hey! そんなに俯いてばかりいちゃ
Hey! If you keep looking down like that
見えるモノも見えなくなるから
You won't be able to see what's in front of you
空見上げて Keep Your Head Up!!
Look up at the sky and keep your head up!
Hey! "見上げた空に今、何を思う?"
Hey! "What are you thinking about right now, looking up at the sky?"
いつか煌めく あの星のように、、、
Like that shining star someday,...
I Wanna Shine☆
I Wanna Shine☆
空を見上げれば
When I look up at the sky
星達がほら、瞬いてる
The stars twinkle, you see
この地球の
Like the people of
人達みたいに
This Earth
様々な 光を放って
They shine with various lights
その中で僕も
Among them, I, too
ひときわ輝いていたいんだ
Want to shine more brightly than anyone else
目を閉じて
I close my eyes
心に誓う
And swear to my heart
流れ星に夢をたくして
To entrust my dreams to a shooting star






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.