Logic - Out of Sight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Logic - Out of Sight




Out of Sight
Вне поля зрения
What
Дорогая,
We gon' make it, knock on wood
Мы справимся, ТТТ
We gon' make it, knock on wood
Мы справимся, ТТТ
Used to wish that I could ball, yeah, I used to wish I could
Мечтал, что стану крутым, мечтал, что стану крутым
Fifty thousand on my wrist, Red Octobers on my feet
Пятьдесят тысяч долларов на моих запястьях, Красные Октябри на моих ногах
Yeah, I'm only 29, but I still ain't hit my peak
Да, мне всего 29, но я еще не достиг своего пика
'Cause I (What), uh, I'm out of sight
Потому что я (Что), э-э, я вне поля зрения
Quarter million for a '67, yeah, I think I might, uh (What)
Двести пятьдесят тысяч за 67-й, да, думаю, пойдет, э-э (Что)
I think I did, God damn, think I did
Думаю, что сделал, черт возьми, думаю, что сделал
Smoke a blunt with my shorty at the crib
Мы курим косяк с малышкой у меня в хате
Then I dig up in the rib (What)
А потом я трахаю ее (Что)
We gon' make it, knock on wood
Мы справимся, ТТТ
We gon' make it, knock on wood (What)
Мы справимся, ТТТ (Что)
Used to wish that I could ball
Мечтал, что стану крутым
Yeah, I used to wish I could
Да, мечтал, что стану крутым
Now with millions in the bank
Теперь миллионы в банке
My only question is I should (What)
Мой единственный вопрос, что я должен (Что)
Scared money don't make none, yeah, I'm good
Трусливые деньги ничего не стоят, да, я в порядке
Fifty fifty on my wrist, Red Octobers on my feet
Пятьдесят на пятьдесят на моем запястье, Красные Октябри на моих ногах
Yeah, I'm only 29, but I still ain't hit my peak
Да, мне всего 29, но я еще не достиг своего пика
Put a bullet through your sheet, put your body in the earth
Прострелю тебе простыню, положу тело в могилу
Like a cleat, like a (What, what), like a cleat
Как шип, как (Что, что), как шип
Bobby gon' body the beat, then you know he gon' repeat
Бобби потрошит ритм, а потом ты знаешь, он повторит
'Cause I'm what? Out of sight
Потому что я что? Не в поле зрения
'Cause I'm (What), I'm out of sight
Потому что я (Что), я вне зоны видимости
Quarter million for a '67, yeah, I think I might, uh
Двести пятьдесят тысяч за 67-й, да, думаю, пойдет, э-э
I think I did, hold up now, I think I did
Думаю, что сделал, подожди-ка, думаю, что сделал
Smoke a blunt with my shorty at the crib
Мы курим косяк с малышкой у меня в хате
Then I dig up in the rib
А потом я трахаю ее
Fifty million in the bank, hundred million on my mind
Пятьдесят миллионов в банке, сто миллионов в голове
If I die tomorrow, at least I done had one hell of a time
Если я умру завтра, по крайней мере, я хорошо провел время
Switch the flow up when I rhyme
Меняю флоу, когда читаю рэп
Switch the flow up when I rhyme
Меняю флоу, когда читаю рэп
People throwin' shade 'cause I shine
Люди бросают тень, потому что я сияю
Fifty thousand in the pot, I just threw in twenty blind
Пятьдесят тысяч долларов в банке, я просто вложил двадцать вслепую
Shooting craps in the alley
Играю в кости в переулке
I bet all the food stamps
Я поставил все талоны на еду
Now my house in the valley make me wanna do the dance, like
Теперь мой дом в долине заставляет меня танцевать, как
We gon' make it, knock on wood
Мы справимся, ТТТ
We gon' make it, knock on wood
Мы справимся, ТТТ
Used to wish that I could ball, yeah, I used to wish I could
Мечтал, что стану крутым, мечтал, что стану крутым
Fifty thousand on my wrist, Red Octobers on my feet
Пятьдесят тысяч долларов на моих запястьях, Красные Октябри на моих ногах
Yeah, I'm only 29, but I still ain't hit my peak
Да, мне всего 29, но я еще не достиг своего пика
'Cause I (What), uh, I'm out of sight
Потому что я (Что), э-э, я вне поля зрения
Quarter million for a '67, yeah, I think I might, uh (What)
Двести пятьдесят тысяч за 67-й, да, думаю, пойдет, э-э (Что)
I think I did, God damn, I think I did
Думаю, что сделал, черт возьми, думаю, что сделал
Smoke a blunt with my shorty at the crib
Мы курим косяк с малышкой у меня в хате
Then I dig up in the rib (What)
А потом я трахаю ее (Что)
We gon' make it, knock on wood
Мы справимся, ТТТ
We gon' make it, knock on wood (What)
Мы справимся, ТТТ (Что)
People always told me I would never make it out my hood
Люди всегда говорили мне, что я никогда не выберусь из своего района
Yeah, I made it, knock on wood
Да, я справился, ТТТ
Now I made it, knock on wood
Теперь я справился, ТТТ
All the money we making keep circulating like it should
Все деньги, которые мы делаем, продолжают циркулировать, как и должно
What, what
Что, что
What, what
Что, что
What, what
Что, что
What, what
Что, что
What
Что





Writer(s): andre brissett, jason pounds, sir robert bryson hall ii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.