Logic feat. G-Eazy - Commando - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Logic feat. G-Eazy - Commando




Commando
Коммандос
(Let that boy breathe)
(Дай этому мальчику вздохнуть)
Make it pop (Ayy)
Сделай так, чтобы это лопнуло (Ага)
Make it pop (Ayy)
Сделай так, чтобы это лопнуло (Ага)
Make it drop (Ayy)
Заставь это исчезнуть (Да)
Don't stop (Ayy)
Не останавливайся (Да)
Make it pop (Ayy)
Сделай так, чтобы это лопнуло (Ага)
Make it pop (Ayy)
Сделай так, чтобы это лопнуло (Ага)
Make it drop (Ayy)
Заставь это исчезнуть (Да)
Don't stop (Ayy)
Не останавливайся (Да)
Make it pop (Ayy)
Сделай так, чтобы это хлопнуло (Да)
Make it pop (Ayy)
Сделай так, чтобы это хлопнуло (Да)
Make it drop (Ayy)
Сделай так, чтобы это упало (Да)
Don't stop (Ayy)
Не останавливайся (да)
Make it pop (Ayy)
Сделай так, чтобы это хлопнуло (Да)
Make it pop (Ayy)
Заставь их подпрыгнуть (Да)
Make it drop (Ayy)
Заставь их опуститься (Да)
Don't stop (Ayy)
Не останавливайся (Да)
You got a Rolex but can't tell the time 'cause you stupid as fuck (Let that boy breathe)
У тебя есть "Ролекс", но ты не можешь определить время, потому что ты чертовски тупой (Дай этому парню вздохнуть)
Don't fuck around, bitch I do what I love, yes I do what I want (Yes, I do what I want)
Не валяй дурака, сучка, я делаю то, что люблю, да, я делаю то, что хочу (Да, я делаю то, что хочу)
Uh, hit up my homie T-Money, he supply the weed for the blunt
Подкинь моему корешу денег, он поставляет травку для косяков.
Yeah, hit up my homie T-Money, he supply the weed for the month (Ayy)
Да, я подкинул своему корешу денег, он закупил травки на месяц (Ага)
I do it all, do what I want and I go where I want
Я делаю все, что хочу, и хожу, куда хочу
But can't go to the mall (But can't go to the mall)
Но не могу пойти в торговый центр (Но не могу пойти в торговый центр)
'Cause if I did, they'd shut that bitch down like
Потому что, если бы я это сделал, они бы заткнули эту сучку, как
Rap Justin Bieber, best believe, when I'm around, they go crazy
Читай рэп Джастина Бибера, лучше поверь, когда я рядом, они сходят с ума.
They go crazy, ride this dick girl, don't get lazy like "Oh!"
Они сходят с ума, скачут на члене этой девчонки, не ленятся и не кричат: "О!"
That shit they love, right? (Ayy, ayy)
Это дерьмо они любят, верно? (Да, да, да)
PLP, but keep that in the glove, right? (Ayy, ayy)
Пожалуйста, но держи это в секрете, хорошо? (Да, да, да)
Michael Jackson on these hoes, you know I keep a glove (Hee-hee)
Майкл Джексон на этих тусовках, ты же знаешь, я всегда держу руку на пульсе (Хи-хи)
Boss up like Lando, like Donald Glove
Командую, как Ландо, как Дональд Глов
Yeah, my girl go commando, you know I love (You)
Да, моя девочка - настоящий коммандос, ты же знаешь, я люблю (тебя)
Light the scented candle, then you know I grub (Know I grub)
Зажги ароматическую свечу, и тогда ты поймешь, что я люблю (Знаю, что люблю)
Can't fuck with no basic bitch who want a thug
Не могу трахаться с обычной сучкой, которой нужен бандит
Bobby sell albums, no he don't sell drugs (Let that boy breathe)
Бобби продает альбомы, но не наркотики (Пусть этот парень подышит)
Make it pop (Ayy)
Пусть это будет круто (Да)
Make it pop (Ayy)
Сделай так, чтобы он лопнул (Ого)
Make it drop (Ayy)
Сделай так, чтобы он упал (Ого)
Don't stop (Ayy)
Не останавливайся (Ого)
Make it pop (Ayy)
Сделай так, чтобы он лопнул (Ого)
Make it pop (Ayy)
Сделай так, чтобы он лопнул (Ого)
Make it drop (Ayy)
Заставь его упасть (Да)
Don't stop (Ayy)
Не останавливайся (Да)
Make it pop (Ayy)
Заставь его подпрыгнуть (Да)
Make it pop (Ayy)
Заставь его подпрыгнуть (Да)
Make it drop (Ayy)
Заставь его упасть (Да)
Don't stop (Ayy)
Не останавливайся (да)
Make it pop (Ayy)
Заставь его подпрыгнуть (Да)
Make it pop (Ayy)
Сделай так, чтобы это лопнуло (Ага)
Make it drop (Ayy)
Сделай так, чтобы это прекратилось (Ага)
Don't stop (Ayy)
Не останавливайся (ага)
Logic hit my line, he said
Логика меня задела, сказал он
"Help me break the internet though, my brother, listen"
"Помоги мне взломать Интернет, братишка, послушай".
I said "Say no more" (Say no more)
Я сказал: "Не говорите больше ни слова" (Не говорите больше ни слова)
So gather 'round, but let me just say this before
Итак, соберитесь, но позвольте мне сказать вот что, прежде чем
Ladies and gentlemen, the moment y'all been waiting for (Waiting for)
Дамы и господа, настал момент, которого вы все ждали (которого ждали)
Gerald and Bobby, the clash of the titans, go tell somebody (Go tell somebody)
Джеральд и Бобби, битва титанов, расскажите кому-нибудь (расскажите кому-нибудь).
The world has been waiting, the world has been watching, you finally got it (Finally got it)
Мир ждал, мир наблюдал, и ты наконец-то понял это (Наконец-то понял)
They always compare us, they pit us against us, yeah, but that's not it (Yeah, but that's not it)
Нас всегда сравнивают, натравливают друг на друга, да, но дело не в этом (Да, но дело не в этом)
So get the fuck off me, my brother, he said he don't fuck with nobody
Так что отвали от меня, мой брат, он сказал, что ни с кем не трахается
I'm feelin Godly, wearin' all white
Я чувствую себя благочестивым, одетый во все белое.
Rewritin' history, did it tonight
Переписываю историю, сделал это сегодня вечером
My OG told me we did it right
Мой одноклассник сказал мне, что мы все сделали правильно
E-40 told me we did it right
E-40 сказал мне, что мы все сделали правильно
Middle school dreams, stay coming true, we doing well (We doing well)
Мечты средней школы продолжают сбываться, у нас все хорошо нас все хорошо).
Yeah, walk in bodegas, buying my cover of XXL (XXL)
Да, захожу в винные погребки, покупаю обложку своего XXL (XXL)
Yeah, fell in love with music, but I know this shit's a business now
Да, я влюбился в музыку, но теперь я знаю, что это дерьмо - бизнес
Back to basics, like it's Lasik's, got the vision now
Вернемся к основам, как в случае с Lasik, теперь у меня есть видение
Been had drive, but I swear this shit's just different now (Different now)
Это был настоящий драйв, но, клянусь, теперь все по-другому (теперь по-другому).
Two Ferraris later, everything is clicking now (Let that boy breathe)
Прошло два "Феррари", и теперь все налаживается (Пусть этот парень подышит).
Make it pop (Ayy)
Сделай так, чтобы это лопнуло (Ага)
Make it pop (Ayy)
Сделай так, чтобы он лопнул (Ого)
Make it drop (Ayy)
Сделай так, чтобы он упал (Ого)
Don't stop (Ayy)
Не останавливайся (Ого)
Make it pop (Ayy)
Сделай так, чтобы он лопнул (Ого)
Make it pop (Ayy)
Сделай так, чтобы он лопнул (Ого)
Make it drop (Ayy)
Заставь его упасть (Да)
Don't stop (Ayy)
Не останавливайся (Да)
Make it pop (Ayy)
Заставь его подпрыгнуть (Да)
Make it pop (Ayy)
Заставь его подпрыгнуть (Да)
Make it drop (Ayy)
Заставь его упасть (Да)
Don't stop (Ayy)
Не останавливайся (да)
Make it pop (Ayy)
Заставь его подпрыгнуть (Да)
Make it pop (Ayy)
Заставь его подпрыгнуть (Да)
Make it drop (Ayy)
Заставь его упасть (Да)
Don't stop (Ayy)
Не останавливайся (Да)
(Let that boy breathe)
(Дай этому парню вздохнуть)
Hehe
Хе-хе





Writer(s): ROBERT BRYSON HALL, GERALD GILLUM, ARJUN IVATURY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.