Paroles et traduction Lola Flores - Punto en Boca
Punto en Boca
Punto в Boca
Cádiz
va
diciendo,
Кадис
рассказывает,
Que
si
yo
me
entiendo,
Что
я
встречаюсь,
Con
un
hombre
principal,
С
главным
мужчиной,
Y
que
hasta
le
exijo,
И
что
я
даже
требую,
Que
me
de
un
cortijo
de
murallas
almenás,
Чтобы
он
мне
дал
поместье
с
крепостными
стенами,
Que
soy
el
diablo,
Что
я
дьявол,
Que
a
la
vez
le
hablo,
Что
я
одновременно
говорю,
A
un
torero
y
a
un
marqués,
С
тореро
и
маркизом,
Y
por
la
bahía,
И
по
заливу,
Viene
en
busca
mía
cada
noche
Каждый
вечер
приходит
в
поисках
меня
Un
barco
ingles,
Корабль
из
Англии,
Que
el
que
a
mí
me
quiera,
Что
тот,
кто
меня
полюбит,
Soy
de
una
madera,
Я
сделана
из
такой
древесины,
Que
le
seco
el
corazón,
Что
высушу
его
сердце,
Que
donde
he
llegao,
Что
там,
где
я
появляюсь,
Fui
como
un
nublao,
Я
как
туча,
De
ruina
y
perdición,
Разорения
и
погибели,
Y
las
gaditanas,
И
кадитанки,
Cierran
las
ventanas,
Закрывают
окна,
Pa
no
verme
de
pasar,
Чтобы
не
видеть,
как
я
прохожу
мимо,
Mientras
lo
marios,
В
то
время
как
моряки,
Tienen
escondio,
Держат
спрятанным,
Mi
retrato
en
la
almoha,
Мой
портрет
под
подушкой,
Con
esas
mentiras,
mi
fama
С
этой
ложью
я
распространяю
свою
репутацию
Y
satiras
a
los
viento
publiqué,
И
сатиры
по
ветру,
Para
que
en
tu
memoria,
Чтобы
в
твоей
памяти,
Mi
nombre
de
gloria
Мое
имя,
как
слава
Te
parezca
Lucifer
Казалось
тебе
Люцифером.
Por
que
este
tinglao
Потому
что
это
событие
Yo
lo
he
preparao,
Я
его
подстроила
сама,
Pa
que
a
mi
me
olvides
tu,
Чтобы
ты
обо
мне
забыл,
Aunque
yo
me
muera,
Хотя
бы
я
и
умерла,
Lejos
de
tu
vera,
Вдали
от
твоих
глаз,
Clavaita
en
un
cruz,
Пригвожденная
к
кресту,
Y
a
la
dormidela,
И
когда
все
стихнет,
Cuando
en
la
plazuela,
Когда
на
площади,
Dan
las
dos
y
dan
las
tres,
Пробьет
два
и
три
часа,
Si
entre
llanto
y
sombra,
Если
среди
слез
и
теней,
Mi
querer
te
nombra,
Моя
любовь
назовёт
тебя,
Yo
le
digo,
cállate.
Я
скажу
ей:
"Замолчи".
Cállate,
suspiro,
cállate,
Замолчи,
мой
вздох,
замолчи,
Que
nadie
pueda
ver,
Чтобы
никто
не
увидел,
Mi
pena
en
carne
viva,
Мою
боль
во
плоти,
Cállate
y
esconde
mi
querer
Замолчи
и
спрячь
мою
любовь
Ni
el
aire
ha
de
saber,
Не
должен
и
воздух
знать,
Por
quién
estoy
cautiva,
По
ком
я
тоскую,
Soy
una
torre
de
silencio,
Я
башня
молчания,
Puesta
en
pié,
Встала
на
ноги,
Y
esta
mordaza
de
dolor,
И
этот
кляп
боли,
Me
vuelvo
loca,
Сводит
меня
с
ума,
Cállate,
suspiro,
cállate,
Замолчи,
мой
вздох,
замолчи,
Ni
muerta
que
yo
esté
Даже
после
смерти
Ni
muerta
que
yo
esté
Даже
после
смерти
Ay,
que
yo
esté,
О,
после
смерти
Silencio
y
punto
en
boca.
Молчание
и
точка
в
рот.
Que
maldiga
de
mis
ojos,
Чтобы
я
прокляла
свои
глаза,
Ay
de
mis
ojos,
О,
мои
глаза,
Que
reniegue
de
mi
pelo,
Чтобы
я
отреклась
от
своих
волос,
Ay
de
mi
pelo,
О,
мои
волосы,
Que
en
la
sangre,
Чтобы
в
крови,
En
la
sangre
se
le
enfríe,
В
крови
остыли,
Los
tizones,
los
tizones
de
los
celos,
Растопки,
растопки
ревности,
Que
se
borre
de
su
frente,
Чтобы
стерлось
с
его
лба,
Lo
que
ya
no
puede
ser
То,
что
уже
не
может
быть
Y
se
olvie,
pa
los
restos,
И
забылось
навеки,
De
mis
labios
de
clavel.
О
моих
алых
губах.
Cállate,
suspiro,
cállate,
Замолчи,
мой
вздох,
замолчи,
Mi
negro
padecer,
Моя
чёрная
боль,
Entierran
mis
sentios,
Похороните
мои
чувства,
Cállate
y
a
sí
podrá
tal
vez,
Замолчи,
и
тогда,
быть
может,
сможет
Llegarme
a
aborrecer,
Он
меня
возненавидеть,
Quién
tanto
me
ha
querío,
Тот,
кто
так
сильно
меня
любил,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.