Lorage - Mirage (feat. Two One) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lorage - Mirage (feat. Two One)




Chaque tourment possède son cri
У каждого мучения есть свой крик
Manifestement chaque pensée on créés
Очевидно, что каждая мысль, которую мы создаем,
Trouver quelqu'un pour qui la folie ne fait qu'effroler
Найти кого-то, для кого безумие только пугает
C'est comme vouloir sauter d'un immeuble et voler
Это все равно что хотеть выпрыгнуть из здания и полететь
Mais j'veux d'mal à personne
Но я никому не хочу зла
Alors j'préfère m'y faire seul
Так что я предпочитаю заниматься этим в одиночестве
Mon corps va verser
Мое тело будет наливаться
Et contre toute attente
И вопреки всему
Tu seras celle qui me ramasse au sol
Ты будешь той, кто поднимет меня с земли
Submergeante synеrgie
Ошеломляющая Синергия
Mon fardeau s'élargit
Мое бремя становится все больше
La logique pеrdue dans les prémices du syllogisme
Логика, утраченная в зачатках силлогизма
Pas besoin d'comprendre tout c'que j'dis
Не нужно понимать все, что я говорю
C'qui compte
Это важно
C'est la direction des balles que j'tire
Это направление пуль, которые я стреляю
Les esprits sains m'ennuient
Здоровые умы мне надоедают
Mon cerveau vit la nuit
Мой мозг живет ночью
Mes relations s'amenuisent
Мои отношения ухудшаются
Et dans ma folie je glisse petit-à-petit
И в своем безумии я постепенно ускользаю
Pas grave si j'hérite d'un petit avenir
Ничего страшного, если я унаследую небольшое будущее
Fédération Galactique
Галактическая Федерация
Ouais
Ага
Libération cathartique
Катарсическое высвобождение
Rejoins-nous sur l'attique
Присоединяйся к нам на аттике
j'voulais en v'nir?
Куда я хотел попасть в в'НИР?
J'crois qu'suis un Ovni
Я думаю, что я НЛО
Est-ce-que cette excuse va convenir?
Подойдет ли это оправдание?
Et devant ma feuille blanche
И перед моим чистым листом
Suis-je trop sage dans mon retroussage de manches?
Не слишком ли я мудр в засучивании рукавов?
J'vais gratter jusqu'à c'que
Я буду чесаться, пока
Mes doigts saignent
Мои пальцы кровоточат
Et vous loger tous
И разместить вас всех
À la même enseigne
На той же вывеске
Donner du sens à du rap?
Придавать смысл рэпу?
Mate un peu comment c'est dur
Посмотри немного, как это тяжело
Mate comment tu rames
Посмотри, как ты гребешь
T'as du mal à t'regarder dans la glace
Тебе трудно смотреть на себя в зеркало
En haut du mât t'as fait l'tour de l'atlas
На вершине мачты ты обошел вокруг атласа
Bateau troué n'a plus peur de couler
Лодка с дырами больше не боится утонуть
Gardiens d'la paix volent de leurs propres ailes de poulets
Миротворцы летают на своих куриных крылышках
Explique-moi pourquoi j'arrive plus à pleurer
Объясни мне, почему я больше не могу плакать
Check mon reflet d'un air apeuré
С испуганным видом проверяю свое отражение
Dans la pente à dévaler
На склоне, по которому нужно спуститься
La pilule je peux pas l'avaler
Таблетку я не могу проглотить
Non j'veux pas, j'ai des valeurs
Нет, я не хочу, у меня есть ценности
Surprise aux USA
Сюрприз в США
Comme un kinder
Как киндер
J'lis en toi
Я читаю в тебе
Comme dans un kindle
Как в kindle
On combine nos instincts d'survie
Мы объединяем наши инстинкты выживания
Au moment la bête surgit
В тот момент, когда появляется зверь
On est v'nu sur terre surfer
Мы голые на земле, мы занимаемся серфингом
Comment nous sevrer?
Как нас отучить?
On est observé
За нами наблюдают
J'ai pris des coups de pierre
Я получил несколько каменных ударов
J'en ai fait des remparts
Я сделал из них крепостные стены
Toi en un coup de pied
Ты одним ударом ноги
Tu peux les mettre en bas
Ты можешь положить их внизу
T'es ma sécurité, tu m'as mis sous curatelle
Ты моя безопасность, ты взяла меня под опеку
La meilleure des idées que sera-t-elle?
Лучшая из идей, какой она будет?
Nos battements s'arrêtent à chaque rime passionnelle
Наши удары прекращаются с каждой страстной рифмой
Nous en veux pas d'être fascinés par c'qu'on aime
Мы не виним себя за то, что увлечены тем, что нам нравится
J'veux être injoignable
Я хочу быть недосягаемым
Juste être avec toi
Просто быть с тобой
Plus que jamais
Как никогда
La juste trajectoire
Правильная траектория
Paradoxale comme une guerre sainte
Парадоксально, как Священная война
Notre alchimie rend fou comme l'absinthe
Наша алхимия сводит с ума, как абсент
Boire c'est voler du bonheur au lendemain
Пить - значит украсть счастье на следующий день
Fumer, se suicider un peu plus lentement
Курить, совершать самоубийство немного медленнее
Pour moi le succès c'est quand?
Когда для меня успех-это когда?
Tu t'en branles de c'que la société pense
Тебе все равно, что думает общество
Et si j'étais meilleur sous ritaline?
Что, если бы мне было лучше на риталине?
Double la dose
Удвойте дозу
Avale ça comme des vitamines
Глотай это как витамины
Abruti ne me dis pas que oui
Придурок, не говори мне, что да
J't'applaudis, en vrai t'es grave timide
Я аплодирую тебе, на самом деле ты очень застенчивый
Frappé par la déferlante
Пораженный грохотом
Quand ton âme sœur reste indifférente
Когда твоя вторая половинка остается равнодушной
Comme un vieux souvenir d'enfance
Как старое детское воспоминание
Sans lui trouver de sens
Не находя в этом никакого смысла
On a fait les cents pas
Мы прошли сотню шагов
On va trop bien ensemble
Нам слишком хорошо вместе
Je sais, ceci n'est pas un exercice
Я знаю, это не упражнение
J'étais l'seul prêtre à mon exorcisme
Я был единственным священником на моем экзорцизме
Refuse de te battre, quitte à c'qu'on t'abatte
Отказывайся драться, пусть тебя пристрелят
On a une place pour toi sur le plan astral
У нас есть для тебя место на астральном плане
Maintenant j'entends des voix
Теперь я слышу голоса
Qu'est-ce qu'ils vont faire de toi?
Что они собираются с тобой делать?
Qu'est-ce qu'ils vont faire de moi?
Что они собираются со мной делать?
Qu'est-ce qu'ils vont faire de toi?
Что они собираются с тобой делать?
Qu'est-ce qu'ils vont faire de moi?
Что они собираются со мной делать?
Par-dessus tout
Прежде всего
Je ne sais pas
Я не знаю
Qu'est-ce qu'ils vont faire de toi?
Что они собираются с тобой делать?
Qu'est-ce qu'ils vont faire de moi?
Что они собираются со мной делать?
Qu'est-ce qu'ils vont faire de toi?
Что они собираются с тобой делать?
Qu'est-ce qu'ils vont faire de moi?
Что они собираются со мной делать?
Un point c'est tout
Один момент - это все
Rien ne nous sépare
Ничто не разделяет нас





Writer(s): Thibaut Maillard, Antoine Krattinger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.