Paroles et traduction Lorca - Si Tú Supieras
Si Tú Supieras
Если бы ты знала
Si
tú
supieras
cuantas
veces
han
sido
las
mujeres
de
mi
vida
Если
бы
ты
знала,
сколько
раз
в
моей
жизни
появлялись
женщины
Y
cuantas
veces
me
mataron
sin
dejar
flores
en
los
entierros
que
me
han
dado
И
сколько
раз
они
убивали
меня,
не
оставляя
цветов
на
могилах,
которые
мне
вырыли
Si
tú
supieras
cuantas
veces
me
llevaron
al
firmamento
Если
бы
ты
знала,
сколько
раз
меня
поднимали
на
небо
Pa
luego
echarme
de
la
luna
de
una
patada
Чтобы
потом
сбросить
с
луны
одним
ударом
Sin
ningún
tipo
de
argumento
Без
каких-либо
аргументов
Pero
hoy
voy
a
resucitar
Но
сегодня
я
воскресну
De
las
cenizas
de
los
bares
de
ciudad
Из
пепла
городских
баров
No
me
pongas
la
corona
que
aún
estoy
viendo
la
luz
que
hay
en
la
aurora
Не
возлагай
на
меня
корону,
ведь
я
всё
ещё
вижу
свет
в
рассвете
No
me
mandes
flores
que
los
colores
son
para
el
campo
Не
посылай
мне
цветы,
ведь
цвета
предназначены
для
полей
No
me
mandéis
flores
que
aún
estoy
vivo
y
más
coleando
Не
посылайте
мне
цветы,
ведь
я
ещё
жив
и
полон
сил
Si
tú
supieras
que
este
mundo
nadie
puede
ser
un
ángel
Если
бы
ты
знала,
что
в
этом
мире
никто
не
может
быть
ангелом
Porque
aquí
no
tenemos
alas
y
eso
no
implica
Потому
что
у
нас
нет
крыльев,
и
это
не
означает,
Que
yo
quisiera
traicionarte
Что
я
хочу
предать
тебя
Si
tú
supieras
que
entre
dos
almas
nadie
está
libre
de
culpa
Если
бы
ты
знала,
что
между
двумя
душами
никто
не
свободен
от
вины,
Ni
tu
ni
yo
ni
esa
que
dice
yo
soy
un
santo
Ни
ты,
ни
я,
ни
тот,
кто
говорит,
что
я
святой
Porque
si
empiezo
a
sacar
punta
Потому
что
если
я
начну
выискивать
недостатки
Y
es
que
hoy
voy
a
resucitar
Но
сегодня
я
воскресну
De
las
cenizas
de
los
bares
de
ciudad
Из
пепла
городских
баров
No
me
pongas
la
corona
que
aún
estoy
viendo
la
luz
que
hay
en
la
aurora
Не
возлагай
на
меня
корону,
ведь
я
всё
ещё
вижу
свет
в
рассвете
No
me
mandes
flores
que
los
colores
son
para
el
campo
Не
посылай
мне
цветы,
ведь
цвета
предназначены
для
полей
No
me
mandéis
flores
que
aún
estoy
vivo
y
más
coleando
Не
посылайте
мне
цветы,
ведь
я
ещё
жив
и
полон
сил
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alegre Calra Cecilia, Balderrama Javier Hernan, Leguizamon Pablo Leonel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.