Lord Est - Heristä nyrkkii - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lord Est - Heristä nyrkkii




Heristä nyrkkii
Shake Your Fist
Huomio, huomio kansalaiset!, Obs! noni niin heti kärkee pari sanaa, tää on tärkee!
Attention, attention, citizens! Obs! Hey, a couple of words right off the bat, this is important!
-----------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------
Kun nuoret kaahaa pikkutiellä yli viittäkymppii, -HERISTÄ NYRKKII!-, kun juopot
When youngsters speed on a small road over fifty, -SHAKE YOUR FIST!-, When drunkards
Aina kaupungissa suojatiellä hyppii, -HERISTÄ NYRKKII!-
Always jump in the city on the crosswalk, -SHAKE YOUR FIST!-
Kun nuoret kaahaa pikkutiellä yli viittäkymppii, -HERISTÄ NYRKKII!-, kun juopot
When youngsters speed on a small road over fifty, -SHAKE YOUR FIST!-, When drunkards
Aina kaupungissa suojatiellä hyppii, -HERISTÄ NYRKKII!-
Always jump in the city on the crosswalk, -SHAKE YOUR FIST!-
-------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------
Äijän vanha Samara, huutaa takana "onko cd mukana?, se rokkaa rokkaa kimara"
Dude's old Samara, shouting from behind, "Is the CD with you?, it rocks rocks a bunch"
Pistä soimaan ekana, ja tokana, pistä tulta vikana, haluun tän mukana!
Put it on first, and second, put on fire last, I want this with me!
Ottaa vähän sakuja maistella makuja uran eri makuja ja puhallella savujaaa.
Have some beers to taste the flavors, the different flavors of a career, and puff some smoke.
Mennää illalla reggae-tanssiin, mut jo ennen sitä päästään vauhtiin!
We're going to a reggae dance in the evening, but we'll get going before that!
Camoon!
Camoon!
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
Kun nuoret kaahaa pikkutiellä yli viittäkymppii, -HERISTÄ NYRKKII!-, kun juopot
When youngsters speed on a small road over fifty, -SHAKE YOUR FIST!-, When drunkards
Aina kaupungissa suojatiellä hyppii, -HERISTÄ NYRKKII!-
Always jump in the city on the crosswalk, -SHAKE YOUR FIST!-
Kun nuoret kaahaa pikkutiellä yli viittäkymppii, -HERISTÄ NYRKKII!-, kun juopot
When youngsters speed on a small road over fifty, -SHAKE YOUR FIST!-, When drunkards
Aina kaupungissa suojatiellä hyppii, -HERISTÄ NYRKKII!-
Always jump in the city on the crosswalk, -SHAKE YOUR FIST!-
------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------
Viikonlopun säpinä, syttyy kipinä, massiivi o redinä ja kaduilla käy jytinä.
The weekend hustle, the spark ignites, a massive commotion, and the streets are buzzing.
Hitonmoinen hälinä, ja herinä, koko posse huutaa äijäköörinä.
A hell of a noise, and awake, the whole posse shouts like a drunkard.
Käyttää nyrkkiä, näyttää merkkiä sedille joiden paidat on pinkkiä, puvut jäykkiä,
Using fists, showing signs to those whose shirts are pink, suits are stiff,
Jutut tylsiä, ne ottaa liikaa stressiä!
Talk is boring, they take too much stress!
-----------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------
Kun nuoret kaahaa pikkutiellä yli viittäkymppii, -HERISTÄ NYRKKII!-, kun juopot
When youngsters speed on a small road over fifty, -SHAKE YOUR FIST!-, When drunkards
Aina kaupungissa suojatiellä hyppii, -HERISTÄ NYRKKII!-
Always jump in the city on the crosswalk, -SHAKE YOUR FIST!-
Kun nuoret kaahaa pikkutiellä yli viittäkymppii, -HERISTÄ NYRKKII!-, kun juopot
When youngsters speed on a small road over fifty, -SHAKE YOUR FIST!-, When drunkards
Aina kaupungissa suojatiellä hyppii, -HERISTÄ NYRKKII!-
Always jump in the city on the crosswalk, -SHAKE YOUR FIST!-
----------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------
Ku joku rokkaa, pistä käsi nyrkkii, heiluta sitä näytä niille merkkii!
If someone rocks, put your hand in a fist, wave it, show them a sign!
Ku joku kovaa, pistä käsi nyrkkii, heiluta sitä näytä niille merkkii!
If someone is loud, put your hand in a fist, wave it, show them a sign!
Ku joku pahaa, pistä käsi nyrkkii, heiluta sitä näytä niille merkkii!
If someone is bad, put your hand in a fist, wave it, show them a sign!
Näytä dikkii, joku dokkaa, joku rokkaa, joku wokkaa!
Show the dick, someone is dokking, someone is rocking, someone is wokking!
------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------
Kun nuoret kaahaa pikkutiellä yli viittäkymppii, -HERISTÄ NYRKKII!-, kun juopot
When youngsters speed on a small road over fifty, -SHAKE YOUR FIST!-, When drunkards
Aina kaupungissa suojatiellä hyppii, -HERISTÄ NYRKKII!-
Always jump in the city on the crosswalk, -SHAKE YOUR FIST!-
Kun nuoret kaahaa pikkutiellä yli viittäkymppii, -HERISTÄ NYRKKII!-, kun juopot
When youngsters speed on a small road over fifty, -SHAKE YOUR FIST!-, When drunkards
Aina kaupungissa suojatiellä hyppii, -HERISTÄ NYRKKII!-
Always jump in the city on the crosswalk, -SHAKE YOUR FIST!-
------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------
Äijän vanha Samara, huutaa takana "onko cd mukana?, se rokkaa rokkaa kimara"
Dude's old Samara, shouting from behind, "Is the CD with you?, it rocks rocks a bunch"
Pistä soimaan ekana, ja tokana, pistä tulta vikana, haluun tän mukana!
Put it on first, and second, put on fire last, I want this with me!
Ottaa vähän sakuja maistella makuja uran eri makuja ja puhallella savujaaa.
Have some beers to taste the flavors, the different flavors of a career, and puff some smoke.
Mennää illalla reggae-tanssiin, mut jo ennen sitä päästään vauhtiin!
We're going to a reggae dance in the evening, but we'll get going before that!
Camoon!
Camoon!
------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------
Kun nuoret kaahaa pikkutiellä yli viittäkymppii, -HERISTÄ NYRKKII!-, kun juopot
When youngsters speed on a small road over fifty, -SHAKE YOUR FIST!-, When drunkards
Aina kaupungissa suojatiellä hyppii, -HERISTÄ NYRKKII!-
Always jump in the city on the crosswalk, -SHAKE YOUR FIST!-
Kun nuoret kaahaa pikkutiellä yli viittäkymppii, -HERISTÄ NYRKKII!-, kun juopot
When youngsters speed on a small road over fifty, -SHAKE YOUR FIST!-, When drunkards
Aina kaupungissa suojatiellä hyppii-ii-i,
Always jump in the city on the crosswalk-ii-i,
Kun nuoret kaahaa pikkutiellä yli viittäkymppii, -HERISTÄ NYRKKII!-, kun juopot
When youngsters speed on a small road over fifty, -SHAKE YOUR FIST!-, When drunkards
Aina kaupungissa suojatiellä hyppii, -HERISTÄ NYRKKII!-
Always jump in the city on the crosswalk, -SHAKE YOUR FIST!-
Kun nuoret kaahaa pikkutiellä yli viittäkymppii, -HERISTÄ NYRKKII!-, kun juopot
When youngsters speed on a small road over fifty, -SHAKE YOUR FIST!-, When drunkards
Aina kaupungissa suojatiellä hyppii, -HERISTÄ NYRKKII!-
Always jump in the city on the crosswalk, -SHAKE YOUR FIST!-
------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.