Loredana Bertè - La telefonata (2022 Remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Loredana Bertè - La telefonata (2022 Remastered)




La telefonata (2022 Remastered)
The Phone Call (2022 Remastered)
(Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh) ma perché (ma perché)
(Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh) why are you (why are you)
Te ne vai? (Te ne vai?)
Leaving? (Leaving?)
(Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh) cosa c'è? (Cosa c'è?)
(Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh) what's wrong? (What's wrong?)
Che cos'hai? (Che cos'hai?)
What's the matter? (What's the matter?)
Ma perché (ma perché)
Why are you (why are you)
Te ne vai? (Te ne vai?)
Leaving? (Leaving?)
(Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh) che cos'è? (Che cos'è?)
(Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh) what is it? (What is it?)
Dove vai? (Dove vai?)
Where are you going? (Where are you going?)
(Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh)
(Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh)
Ma guarda questo pazzo che se ne va
Look at this crazy guy who's leaving
S'infila i pantaloni e mi pianta qua
He puts on his pants and plants me here
Se vuoi telefonare, puoi farlo da qui
If you want to call, you can do it from here
Adesso non andare, non fare così
Don't leave now, don't do that
Vieni qui (vieni qui)
Come here (come here)
Resta qui (resta qui)
Stay here (stay here)
Ma non potevi farlo mezz'ora prima?
Couldn't you have done it half an hour ago?
Potevi pur pensarci questa mattina
You could have thought about it this morning
Se vuoi telefonare, puoi farlo da qui
If you want to call, you can do it from here
Adesso non andare, non fare così
Don't leave now, don't do that
(Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh)
(Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh)
(Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh)
(Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh)





Writer(s): Enrico Riccardi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.