Loredana Bertè - Per i tuoi occhi (2022 Remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Loredana Bertè - Per i tuoi occhi (2022 Remastered)




Per i tuoi occhi (2022 Remastered)
For Your Eyes (2022 Remastered)
Per i tuoi occhi ancora
For your eyes I still see
Ho visto un po' di azzurro nella vita mia
A bit of blue in my life
Due stelle giù in pianura
Two stars down in the plain
Che ci faranno mai?
What will they ever do to us?
E Loredana segui la scia
And Loredana follows the wake
Per i tuoi occhi ancora
For your eyes I still
Ho chiesto scusa e sono andata via
Apologized and left
La notte come vola
Night flies by
Con te sul Monte Bianco
With you on Mount Blanc
A far l'amore in stereofonia
Making love in stereo
Per i tuoi occhi cambia la luna
For your eyes the moon changes
Per i tuoi occhi sono assassina
For your eyes I am an assassin
Per i tuoi occhi canto stasera
For your eyes I sing tonight
Braccata qui fra le tue braccia
Clung here in your arms
Con quest'anima mia di margherita
With this daisy soul of mine
Con la testa un poco spenta
With my head a little dim
Ma un milione di candele fra le dita
But a million candles between my fingers
Per i tuoi occhi ancora
For your eyes I still
Girare come imbambolata al luna park
Spin like a doll at the amusement park
Un ago nella gola
A needle in my throat
Ma innamorata come ai tempi della scuola
But in love like in school days
Per i tuoi occhi cambia la luna
For your eyes the moon changes
Per i tuoi occhi sono assassina
For your eyes I am an assassin
Per i tuoi occhi canto stasera
For your eyes I sing tonight
E ti rivoglio, ti rispoglio
And I want you back, I answer you back
Senza te mi gira poco la fortuna
Without you my luck spins little
E brucia il cuore, brucia il mare
And the heart burns, the sea burns
Brucia se qualcuno intorno si limona, oh
It burns if someone around makes out, oh
Per i tuoi occhi ancora
For your eyes I still
Per i tuoi occhi piango stasera
For your eyes I cry tonight
E con le scarpe mie più belle
And with my most beautiful shoes
Salgo fino al paradiso delle stelle
I climb up to the paradise of stars
E mentre corrono le ore
And while the hours run
La mia bocca si consuma a dire
My mouth wears itself out saying
"Amore, amore, amore, amore, amore"
"Love, love, love, love, love"





Writer(s): Maurizio Piccoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.