Lori Meyers - Castillos de Naipes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lori Meyers - Castillos de Naipes




Castillos de Naipes
Card Castles
¿Qué me pueden ofrecer que no haya visto aun ni un sueños?
What can you offer me that I haven't seen even in a dream?
¿Qué me pueden ofrecer que mitigue este dolor que llevo dentro?
What can you offer me that will ease this pain that I carry within?
Que en mi vida no ha cambiado nunca nada
Nothing in my life has ever changed
Que cambio siempre solo bastos por espadas
I always just swap diamonds for swords
Es para enloquecer
It's enough to drive someone crazy
¿Quién me puede convencer para que mire la luz del cielo?
Who can convince me to look up at the light of heaven?
¿Quién me puede convencer para que cure en salud y sea de hierro?
Who can convince me to heal my wounds and be strong?
Que en mi vida no ha cambiado nunca nada
Nothing in my life has ever changed
Que cambio siempre solo bastos por espadas
I always just swap diamonds for swords
Es para enloquecer
It's enough to drive someone crazy
Fin de partida y los descartes se me acaban
Game over and I'm running out of discards
Dificil es si la baraja está marcada
It's tough when the deck is stacked against you
Pero tenía un comodín que me guardaba
But I have a joker up my sleeve
Hasta otra manga la partida está ganada
Until next time, the game is won
Que en mi vida no ha cambiado nunca nada
Nothing in my life has ever changed
Que cambio siempre solo bastos por espadas
I always just swap diamonds for swords
Es para enloquecer.
It's enough to drive someone crazy.





Writer(s): Lopez Garcia Antonio, Mendez Podadera Alejandro Joaquin, Nunez Aguilera Alfredo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.