Adolescent's Orquesta - Amarte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adolescent's Orquesta - Amarte




Amarte
Любить тебя
Ansias de tenerte y de besarte
Я жажду тебя и поцелуев
Loca sensacion que a mi me da
Это безумное чувство, которое меня сводит с ума
Sueño con tus besos y caricias
Я мечтаю о твоих поцелуях и ласках
Para contener mi soledad.
Чтобы заполнить одиночество внутри меня.
°°°°°
°°°°°
Busco donde quiera otras caricias
Я ищу других, чтобы заполнить пустоту
Que borren las huellas de tu amor,
Удалить следы твоей любви из моей памяти
Pero no consigo olvidarte fuiste
Но я не могу тебя забыть, ты была
El amor que dios me dio.
Любовью, которую дал мне Бог.
°°°°
°°°°
"Ansias, ansias de tenerte y amarte, pero no estas (no estas)"
"Так много желания тебя любить, но тебя нет (тебя нет)"
°°°°
°°°°
Busco donde quiera otras caricias
Я ищу других, чтобы заполнить пустоту
Que borren las huellas de tu amor
Удалить следы твоей любви из моей памяти
Pero no consigo olvidarte
Но я не могу тебя забыть
Fuiste el amor que anhelo yo.
Ты была любовью, которую я так желал.
°°°°
°°°°
Ya no preguntas por mi
Ты больше не спрашиваешь обо мне
(Ya no preguntas por mi)
(Ты больше не спрашиваешь обо мне)
Olvidas lo que yo fui
Ты забыла, кто я
Fui un amante que en ti vida
Я был возлюбленным, который в твоей жизни
Acariciaba tu pecho
Ласкал твою грудь
Un pecado cometido al satisfacer
Грех, совершенный в попытке удовлетворить
Tu cuerpo.
Твое тело.
Ya no preguntas por mi
Ты больше не спрашиваешь обо мне
(Ya no preguntas por mi)
(Ты больше не спрашиваешь обо мне)
Olvidas lo que yo fui
Ты забыла, кто я
Fui uno mas que entro en tu vida
Я был одним из многих, кто вошел в твою жизнь
Anhelando tu cariño
Ища твоей ласки
Otro mas que entro en tu cuerpo
Еще один, кто вошел в твое тело
Y ese dia te dio su abrigo.
И в тот день я подарил тебе свое тепло.
Ya no preguntas por mi
Ты больше не спрашиваешь обо мне
(Nononononono, no preguntas mas)
(Нет, нет, нет, не спрашиваешь больше)
Olvidas lo que yo fui
Ты забыла, кто я
Un vicio que no me deja
Порок, который не дает мне покоя
Arrancarme de tu vida,
Вырвать себя из твоей жизни
Y el aroma de tu almohada
И аромат твоей подушки
Un lamento de tu herida
Это плач по твоей ране
Ya no preguntas por mi
Ты больше не спрашиваешь обо мне
(Nonononono. no preguntas mas)
(Нет, нет, нет, не спрашиваешь больше)
Olvidas lo que yo fui
Ты забыла, кто я
Cuando sueño con tus brazos siento
Когда я мечтаю о твоих руках, я чувствую
Ese calor divino
Это божественное тепло
Pero al despertar yo pienso que sera sera...
Но когда я просыпаюсь, я думаю, что все будет хорошо...
Te quiero muchisisisismo
Я очень люблю тебя
Te has vuelto indispensable en mi vida
Ты стала неотделимой частью моей жизни





Writer(s): Arnaldo Jose Quintero Morillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.