Los Adolescentes - Me Tengo Que Ir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Adolescentes - Me Tengo Que Ir




Me Tengo Que Ir
I Have to Go
Me enamoré, de la persona ideal
I fell in love, with the perfect person
Pero a la vez, se tuvo que ir
But at the same time, she had to go
Ay es el dolor que desgarró toda mi alma y corazón
Oh, it is the pain that tore my soul and heart apart
Para vivir de los recuerdos de ese amor
To live on the memories of that love
Cuando agarrados de la mano
When we held hands
En el parque nos besamos
In the park, we kissed
Y las lágrimas caian
And the tears fell
En los pétalos de rosa
On the rose petals
Y tristemente me dijiste así:
And sadly, she told me this:
Me tengo que ir
I have to go
Y no es por
And it's not because of me
Contigo está mi corazón
My heart is with you
Todo el amor de mis entrañas
All the love in my entrails
De mi pecho y de mi alma
Of my chest and my soul
Algun día volveré a estar aquí
Someday I'll be back here
Me tengo que ir
I have to go
Asi es la vida y tiene desilusión
This is how life is and it has disillusionment
Se que hay amor y hay esperanza
I know that there is love and there is hope
Cuando se quiere con el alma
When you love with your soul
Al prójimo que Dios te puso ahí
To the neighbor that God put you there
Llegó el amor, de la persona ideal
Love arrived, from the perfect person
Pero a la vez, se tuvo que ir
But at the same time, she had to go
Ay es el dolor que hay en su vientre
Oh, it is the pain that is in her womb
Un niño estaba presente
A child was present
Y en sus cartas me decía
And in her letters, she told me
Que alguien perdería la vida
That someone would lose their life
Y tristemente me escribió así:
And sadly, she wrote to me like this:
Me tengo que ir
I have to go
Y no es por contigo está mi corazón
And it's not because of me, my heart is with you
Todo el amor de mis entrañas
All the love in my entrails
De mi cuerpo y de mi alma
Of my body and my soul
Todo el fruto de este amor que queda aquí
All the fruit of this love that remains here
Me tengo que ir
I have to go
Se que hay amor, que hay esperanza
I know that there is love, that there is hope
Cuando se quiere con el alma
When you love with your soul
Al prójimo que Dios te puso ahí
To the neighbor that God put you there
Me tengo que ir
I have to go
Y no es por
And it's not because of me
(Contigo está mi corazón)
(My heart is with you)
Si te quiero con el alma
If I love you with my soul
(Me tengo que ir)
(I have to go)
Porque tiene que separar
Because it has to separate
(Contigo está mi corazón)
(My heart is with you)
El amor de mis entrañas
The love of my entrails
Me tengo que ir
I have to go
Contigo está mi corazón
My heart is with you
Me entregué en cuerpo y alma
I gave myself body and soul
(Me tengo que ir)
(I have to go)
Ya no estarás más en mi vida
You will no longer be in my life
(Contigo está mi corazón)
(My heart is with you)
Triste el adiós, triste tu partida
Sad the goodbye, sad your departure
(Me tengo que ir)
(I have to go)
Me tengo que ir
I have to go
(Contigo está mi corazon)
(My heart is with you)
Y te amaré toda mi vida
And I will love you all my life
(Me tengo que ir)
(I have to go)
Es la verdad de una pasión
It is the truth of a passion
Cuando se entrega el corazón
When you give your heart
Me tengo que ir
I have to go





Writer(s): Baloa Diaz Victor Porfirio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.