Los Ajenos feat. Los Rabanes - Ya No Te Lloro Más (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Ajenos feat. Los Rabanes - Ya No Te Lloro Más (En Vivo)




Una herida en mi alma que no sana
Рана в моей душе, которая не заживает.
Es la promesa del amor que siempre falla
Это обещание любви, которое всегда терпит неудачу
Ella se fue. Y me dejó
Она ушла. И он оставил меня.
Esa morena me traicionó
Эта брюнетка предала меня.
Praa!
Праа!
Los Ajenos y Rabanes
Чужие и Рабаны
No quiero llanto
Я не хочу плакать.
Una herida en mi alma que no sana
Рана в моей душе, которая не заживает.
Es la promesa del amor que siempre falla
Это обещание любви, которое всегда терпит неудачу
Ella se fue. Y me dejó
Она ушла. И он оставил меня.
Esa morena me traicionó
Эта брюнетка предала меня.
Un beso mortal
Смертельный поцелуй
Que me enamoró
Который влюбился в меня.
Y aquí solito me quedé yo Ya no te lloro más
И здесь я остался один, я больше не плачу.
Ya no te lloro más
Я больше не плачу по тебе.
Esta noche va' beber con mis amigos
Сегодня вечером он будет пить с моими друзьями
Ya no te lloro más
Я больше не плачу по тебе.
Ya no te lloro más
Я больше не плачу по тебе.
Hoy estoy pa' toas las que quieran conmigo
Сегодня я pa ' toas те, кто хочет со мной
Pa'que llorarte baby, si tu no tiene' corazón
Ты плачешь, детка, если у тебя нет сердца.
You knooow!
Вы ныряете!
Los Rabanes en la choza mamiiiiii
Рабаны в хижине mamiiiiii
No lloro más, mejor es olvidarme, no despué' no quiero vuelto a a alguien que quiera regresar
Я больше не плачу, лучше забыть, я не хочу, чтобы ко мне вернулся тот, кто хочет вернуться.
Te di mi amor, te di tu rebolcón en esa noche de pasión
Я дал тебе свою любовь, я дал тебе твой реболк в ту ночь страсти,
You knooow!
Вы ныряете!
Un beso mortal
Смертельный поцелуй
Que me enamoró
Который влюбился в меня.
Y aquí solito me quedé yo Ya no te lloro más
И здесь я остался один, я больше не плачу.
Ya no te lloro más
Я больше не плачу по тебе.
Esta noche va' beber con mis amigos
Сегодня вечером он будет пить с моими друзьями
Ya no te lloro más
Я больше не плачу по тебе.
Ya no te lloro más
Я больше не плачу по тебе.
Hoy estoy pa' toas las que quieran conmigo
Сегодня я pa ' toas те, кто хочет со мной
Y si te vas, que te vaya bien
И если ты уйдешь, все будет хорошо.
Que te parta un rayo, que te coja un tren Pa'rribaaa!
Пусть тебя ударит молния, пусть тебя поймает поезд Па'ррибааа!
Y llora Y llora abusadora
И плачет, и плачет,
El mal que tu me hiciste, se te regresa ahora
Зло, которое ты сделал со мной, возвращается к тебе сейчас.
Y llora Y llora abusadora
И плачет, и плачет,
Yo me voy con otra que baile la batidora
Я ухожу с другой, которая танцует миксер.
Ya no te lloro más
Я больше не плачу по тебе.
Ya no te lloro más
Я больше не плачу по тебе.
Esta noche va' beber con mis amigos
Сегодня вечером он будет пить с моими друзьями
Ya no te lloro más
Я больше не плачу по тебе.
Ya no te lloro más
Я больше не плачу по тебе.
Hoy estoy pa' toas las que quieran conmigo
Сегодня я pa ' toas те, кто хочет со мной
Y si te vas, que te vaya bien
И если ты уйдешь, все будет хорошо.
Que te parta un rayo, que te coja un tren Ya no te lloro más
Пусть тебя ударит молния, пусть тебя поймает поезд, я больше не плачу.
Ya no te lloro más
Я больше не плачу по тебе.
Esta noche va' beber con mis amigos
Сегодня вечером он будет пить с моими друзьями
Ya no te lloro más
Я больше не плачу по тебе.
Ya no te lloro más
Я больше не плачу по тебе.
Hoy estoy pa' toas las que quieran conmigo
Сегодня я pa ' toas те, кто хочет со мной
Y si te vas, que te vaya bien
И если ты уйдешь, все будет хорошо.
Que te parta un rayo, que te coja un tren Costa Rica y Panamá!
Пусть тебя ударит молния, пусть тебя поймает поезд Коста-Рика и Панама!





Writer(s): Emilio Regueira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.