Paroles et traduction Los Alegres Del Barranco - El Ave de Durango
El Ave de Durango
Птица из Дуранго
Quiero
que
pongan
cuidado
Дорогая,
послушай
с
вниманием,
A
lo
que
dice
el
corrido
Что
расскажу
я
в
балладе,
Fue
lo
que
aquí
se
relata
То,
что
здесь
передано,
Todo
ya
fue
permitido
Позволено
всем
услышать,
Hombre
serio,
muy
sereno
y
de
acción
Мужчина
серьезный,
спокойный
и
деятельный,
Por
la
manzana
y
santiago
По
Массане
и
Сантьяго
Se
miran
las
camionetas
Движутся
грузовики.
Encaminando
al
muchacho
Путь
они
направляют
юноше,
Pa′
defenderlo
no
piensan
Что
не
задумываются
о
его
защите,
Lo
cuidan
por,
buena
pieza,
en
el
cartel
Берегут
его
как
важную
часть
картеля.
En
la
sierra
de
Durango
В
горах
Дуранго,
Los
señores
ordenaron
Господа
приказали
Para
limpiar
esa
zona
Очистить
ту
зону.
Avestruz
fue
encomendado
Страусу
было
поручено.
Al
lado
de,
su
compadre,
el
ondeado
Рядом
со
своим
другом,
Волной.
De
noche,
también
de
día
Ночью
и
днем
Los
radios
están
sonando
Рации
раздаются.
Checando
todos
los
puntos
Проверяют
все
точки.
Los
guachos
van
circulando
Дозоры
курсируют.
De
todo
bien,
enterado
está
el
señor
Обо
всем
господин
в
курсе.
Pa'
la
monta
un
buen
caballo
Для
верховой
езды
хороший
конь
Con
las
damas
al
tentón
С
дамами
на
скаку
Se
divierte
y
se
amanece
Забавляется
и
всю
ночь
напролет
Con
música
de
acordeón
Под
музыку
аккордеона.
Súper
del
11,
no
falla
al
disparar
Супер-Одиннадцать,
не
промахивается
в
стрельбе.
Saludo
pa′
la
plebada
Приветствую
ребят,
El
chavalo
no
se
raja
Юноша
не
сдается.
Aquí
andaremos
en
uno
Мы
будем
держаться
вместе
Para
cuidar
bien
la
plaza
И
беречь
эту
территорию.
A
la
orden
de
los
patrones,
al
millón
Мы
в
распоряжении
боссов,
верны
им.
Cuando
cuida
a
su
compadre
Когда
он
охраняет
своего
друга
Lo
ven
por
todo
el
estado
Его
видят
по
всему
штату.
Camionetas
equipadas
Грузовики
оборудованы
Por
el
Ave
comandado
Под
командованием
Птицы.
Como
vengan
los
recibo
aquí
en
Durango
Как
бы
вы
ни
пришли,
мы
встретим
вас
в
Дуранго.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Pavel Moreno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.