Los Betos - Olvida Esa Pena - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Betos - Olvida Esa Pena




No llores que con llorar no remedias nada,
Не плачь, что с плачем ты ничего не исправляешь.,
Mejor olvida esa pena y vuelve a tu ser,
Лучше забудь об этом горе и вернись к своему существу.,
Yo que tienes razón de estar amargada,
Я знаю, что ты права быть озлобленной.,
Pero demuéstrale al mundo que eres mujer. (bis)
Но покажи миру, что ты женщина. (бис)
Porque yo que la vida tiene tantas caras,
Потому что я знаю, что у жизни так много лиц,,
Y unas vienen disfrazadas de sonrisa fiel,
И некоторые приходят, замаскированные под верную улыбку.,
Y por eso es que piensas que estás engañada,
И поэтому ты думаешь, что тебя обманули.,
Pero espera con paciencia un nuevo amanecer. (bis)
Но он терпеливо ждет нового рассвета. (бис)
No llores que no has perdido nada
Не плачь, что ты ничего не потерял.
No hay un ayer sin mañana
Нет вчерашнего дня без завтрашнего дня.
Ni un mañana sin ayer. (bis)
Ни завтра, ни вчера. (бис)
Aquí me tienes a que soy viento en calma,
Здесь у тебя есть я, я спокойный ветер,,
Soy como el sol de mañana en amanecer,
Я как утреннее солнце на рассвете.,
Porque soy tu amigo fiel yo soy tu esperanza,
Потому что я твой верный друг, я твоя надежда.,
Yo no juego con el alma de una mujer. (bis)
Я не играю с женской душой. (бис)
Porque soy de la creciente la corrienta mansa,
Потому что я из растущего потока кроткого,
Porque soy de la abundancia lo poco que vez,
Потому что я из изобилия, как мало я когда-либо,
Porque soy para tu amor un poco de esperanza,
Потому что я для твоей любви немного надежды.,
Soy quien defiendo tu causa porque eres mujer. (bis)
Я тот, кто защищает твое дело, потому что ты женщина. (бис)
No llores que no has perdido nada
Не плачь, что ты ничего не потерял.
No hay un ayer sin mañana
Нет вчерашнего дня без завтрашнего дня.
Ni un mañana sin ayer. (bis)
Ни завтра, ни вчера. (бис)





Writer(s): Hernando Marin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.