Los Bunkers - Ángel para un Final (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Bunkers - Ángel para un Final (En Vivo)




Ángel para un Final (En Vivo)
An Angel for an Ending (Live)
Cuentan que cuando un silencio
They say that when a silence
Aparecía entre dos
Appears between two
Era que pasaba un ángel
It was that an angel passed by
Que les robaba la voz.
Who stole their voice.
Y hubo tal silencio el día
And there was such a silence the day
Que nos tocaba olvidar
When it was time for us to forget
Que de tal suerte yo todavía
That in such a way I still have not
No terminé de callar.
Finished keeping quiet.
Todo empezó en la sorpresa
Everything began in surprise
En un encuentro casual
In a chance encounter
Pero la noche es traviesa
But the night is mischievous
Cuando se teje el azar
When chance is woven
Sin querer se hace una ofrenda
Unintentionally, an offering is made
Que pacta con el dolor
That makes a pact with pain
O pasa un ángel
Or an angel passes by
Se hace leyenda
Becomes a legend
Y se convierte en amor.
And turns into love.
Ahora comprendo
Now I understand
Cual era el ángel
Who was the angel
Que entre nosotros pasó
Who passed between us
Era el más terrible, el implacable
It was the most dreadful, the unforgiving
El más feroz.
The most vicious one.
Ahora comprendo en total
Now I understand in full
Este silencio mortal
This deadly silence
ángel que pasa
Angel who passes by
Besa y te abraza
Kisses and embraces you
ángel para un
Angel for an
Final.
Ending.
Todo empezó en la sorpresa
Everything began in surprise
En un encuentro casual
In a chance encounter
Pero la noche es traviesa
But the night is mischievous
Cuando se teje el azar
When chance is woven
Sin querer se hace una ofrenda
Unintentionally, an offering is made
Que pacta con el dolor
That makes a pact with pain
O pasa un ángel
Or an angel passes by
Se hace leyenda
Becomes a legend
Y se convierte en amor.
And turns into love.
Ahora comprendo
Now I understand
Cual era el ángel
Who was the angel
Que entre nosotros pasó
Who passed between us
Era el más terrible, el implacable
It was the most dreadful, the unforgiving
El más feroz.
The most vicious one.
Ahora comprendo en total
Now I understand in full
Este silencio mortal
This deadly silence
ángel que pasa
Angel who passes by
Besa y te abraza
Kisses and embraces you
ángel para un
Angel for an
Final.
Ending.





Writer(s): Silvio Rodriguez Dominguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.