Paroles et traduction Los Cachorros de Juan Villarreal - Candido Rodriguez
Candido Rodriguez
Кэндидо Родригес
Voy
a
cantar
un
corrido
Я
спою
балладу
Al
estilo
de
mi
tierra
В
стиле
моей
земли
Murió
Candido
Rodríguez
Кэндидо
Родригес
умер
De
aquel
lado
de
la
sierra
С
той
стороны
гор
Un
lunes
por
la
mañana
В
понедельник
утром
Le
dijo
así
a
sus
criaturas:
Он
сказал
своим
детям:
"Ya
me
voy
pa'
Copalquí
"Я
ухожу
в
Копальку
A
arreglar
unas
facturas"
Чтобы
уладить
дела"
Cuando
Rodríguez
llegó
Когда
Родригес
прибыл
Adrián
andaba
tomando
Адриан
выпивал
Y
la
banda
de
Soyupa
А
группа
из
Союпы
La
que
le
andaban
tocando
Играла
ему
Cuando
lo
vieron
venir
Когда
они
увидели
его
Lo
invitaron
a
tomar
Пригласили
выпить
"Aquí
tu
tienes
dinero
"У
тебя
здесь
есть
деньги
El
que
tú
quieras
gastar"
Сколько
хочешь
потратить"
Rodríguez
les
contestó
Родригес
ответил
им
Arriscándose
el
sombrero:
Сняв
шляпу:
"Pa'
pasearme
en
Copalquí
"Чтобы
погулять
в
Копальке
No
necesito
dinero"
Мне
не
нужны
деньги"
Adrián
le
dice
Abelardo:
Адриан
говорит
Абелардо:
"Hombre
vete
previniendo
"Человек,
будь
осторожен
Hay
que
matar
a
Rodríguez
Родригеса
нужно
убить
Traigo
órdenes
del
gobierno"
У
меня
есть
приказ
от
правительства"
Mandó
tocar
un
corrido
Он
велел
сыграть
балладу
Catarino
y
los
rulares
Катарино
и
кочевники
Cuando
iban
a
media
pieza
Когда
они
были
на
полпути
Comenzaron
a
tirarle
Они
начали
стрелять
Cuando
Rodríguez
cayó
Когда
Родригес
упал
Cayó
junto
a
una
trinchera
Он
упал
у
траншеи
Le
quitaron
su
pistola
Они
забрали
его
пистолет
Sus
parques
y
sus
carrilleras
Его
патроны
и
его
подсумки
Gritaba
el
güero
Rubén
Кричал
Рубен
Гуэро
Gritaba
con
mucho
esmero
Кричал
с
большим
рвением
Ya
murió
el
toro
puntal
Умер
сильный
бык
Vengan
a
quitarle
el
cuero
Идите
снимите
с
него
шкуру
Por
el
filo
de
la
sierra
У
подножия
гор
Los
pinos
se
oyen
llorar
Слышно,
как
плачут
сосны
De
ver
a
Rodríguez
muerto
Видя
Родригеса
мёртвым
Que
lo
llevan
a
enterrar
Как
его
несут
хоронить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonzalo Cobarrubias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.