Paroles et traduction Los Chiches Vallenatos - Solo un Te Quiero
Solo un Te Quiero
Only an I Love You
Si
fuera
pecado
lo
bello
que
Dios
creó
If
it
were
a
sin
to
be
so
beautiful
that
God
created
Ella
sería
el
pecado
que
nunca
tendría
perdón
She
would
be
the
sin
that
could
never
be
forgiven
Tanto
que
ha
consumido
toda
mi
imaginación
So
much
that
has
consumed
all
my
imagination
Y
no
deja
un
espacio
para
ver
otra
ilusión
And
leaves
no
room
to
see
another
illusion
No
deja
nada,
nada,
se
lleva
todo,
todo
It
leaves
nothing,
nothing,
it
takes
everything,
everything
Sólo
me
deja
el
viento,
acariciándome,
intentando
It
only
leaves
me
the
wind,
caressing
me,
trying
No
deja
nada
nada,
solo
un
te
quiero
quiero
solo
deja
un
reflejo
It
leaves
nothing
nothing,
only
an
I
love
you
I
love
only
leaves
a
reflection
Que
muestra
el
que
yo
no
he
debido
Which
shows
the
one
that
I
should
not
have
Quien
puede
controlar
un
Who
can
control
a
Que
se
volvió
nada
That
became
nothing
Cuando
te
vió
When
he
saw
you
No
soy
culpable
I
am
not
guilty
De
sentirme
seguro
For
feeling
confident
Que
eres
la
única
que
What
are
you
the
only
one
who
Puede
cambiar
mi
mundo
Can
change
my
world
Que
en
tu
mirada
y
en
tu
andar
va
mi
futuro
That
my
future
is
in
your
eyes
and
your
walk
Yo
no
tengo
la
culpa
de
haberte
entristecido
I'm
not
to
blame
for
making
you
sad
Me
da
pesar
conmigo
y
no
me
das
tu
amor
I
feel
sorry
for
myself
and
you
don't
give
me
your
love
No
deja
nada,
nada,
se
lleva
todo,
todo
It
leaves
nothing,
nothing,
it
takes
everything,
everything
Sólo
me
deja
el
viento,
acariciándome,
intentando
consolarme
It
only
leaves
me
the
wind,
caressing
me,
trying
to
comfort
me
No
deja
nada,
nada,
sólo
un
te
quiero,
quiero
It
leaves
nothing,
nothing,
only
an
I
love
you,
I
want
Solo
deja
el
reflejo
que
muestra
el
que
yo
no
he
debido
enamorarme
It
only
leaves
the
reflection
that
shows
the
one
that
I
should
not
have
fallen
in
love
Me
duele
saber
que
quiero
hablarte
de
amor
It
hurts
to
know
that
I
want
to
talk
to
you
about
love
Que
parte
de
ti
está
en
contra
de
este
amor
inmenso
That
part
of
you
is
against
this
immense
love
Suena
fácil
pero
no
hay
quien
te
ame
como
yo
It
sounds
easy
but
no
one
can
love
you
like
me
Y
no
es
un
imposible
yo
se
que
puedes
hacerlo
And
it's
not
impossible,
I
know
you
can
do
it
Si
tan
sólo
pudieras
hacer
un
solo
intento
de
abrir
tus
sentimientos
If
only
you
could
make
a
single
attempt
to
open
your
feelings
Esta
zozobra
poco
a
poco
no
me
mataría
This
anxiety
would
gradually
stop
killing
me
No
quiero
presionarte
pero
me
estoy
muriendo,
yo
necesito
un
beso
I
don't
want
to
pressure
you
but
I'm
dying,
I
need
a
kiss
Te
lo
pido
cantando
porque
hablando
no
podía
I'm
asking
you
by
singing
because
I
couldn't
do
it
by
talking
Quien
puede
controlar
un
corazón
Who
can
control
a
heart
Que
se
volvió
nada
cuando
te
vió
That
became
nothing
when
he
saw
you
No
soy
culpable
de
sentirme
seguro
I
am
not
guilty
of
feeling
confident
Que
eres
la
única
que
puede
calmar
mi
mundo
That
you
are
the
only
one
who
can
calm
my
world
Que
en
tu
mirada
y
en
tu
andar
va
mi
futuro
That
my
future
is
in
your
eyes
and
your
walk
Yo
no
tengo
la
culpa
de
haberte
entristecido
I'm
not
to
blame
for
making
you
sad
Me
da
pesar
conmigo
y
no
me
das
tu
amor
I
feel
sorry
for
myself
and
you
don't
give
me
your
love
Yo
no
tengo
la
culpa
de
morirme
en
silencio
I'm
not
to
blame
for
dying
in
silence
Con
este
amor
inmenso
si
lo
dejas
escapar
With
this
immense
love
if
you
let
it
escape
No
dejas
nada,
nada,
te
llevas
todo,
todo
You
leave
nothing,
nothing,
you
take
everything,
everything
Sólo
me
deja
el
viento,
acariciándome,
intentando
consolarme
It
only
leaves
me
the
wind,
caressing
me,
trying
to
comfort
me
No
deja
nada,
nada,
sólo
un
te
quiero,
quiero
It
leaves
nothing,
nothing,
only
an
I
love
you,
I
want
Sólo
deja
el
reflejo
que
muestra
el
que
yo
no
he
debido
It
only
leaves
the
reflection
that
shows
the
one
that
I
should
not
have
No
deja
nada,
nada,
se
lleva
todo,
todo
It
leaves
nothing,
nothing,
it
takes
everything,
everything
Sólo
me
deja
el
viento,
acariciándome,
intentando
consolarme
It
only
leaves
me
the
wind,
caressing
me,
trying
to
comfort
me
No
deja
nada,
nada,
sólo
un
te
quiero,
quiero
It
leaves
nothing,
nothing,
only
an
I
love
you,
I
want
Sólo
deja
el
reflejo
que
muestra
el
que
yo
no
he
debido
It
only
leaves
the
reflection
that
shows
the
one
that
I
should
not
have
No
deja
nada,
nada,
se
lleva
todo,
todo
sólo
me
deja
el
viento,
acariciándome,
intentando
consolarme
It
leaves
nothing,
nothing,
it
takes
everything,
everything
it
only
leaves
me
the
wind,
caressing
me,
trying
to
comfort
me
No
deja
nada,
nada,
sólo
un
te
quiero,
quiero
It
leaves
nothing,
nothing,
only
an
I
love
you,
I
want
Sólo
deja
el
reflejo
que
muestra
el
que
yo
no
he
debido
It
only
leaves
the
reflection
that
shows
the
one
that
I
should
not
have
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): OMAR ANTONIO GELES SUAREZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.