Los Chiches Vallenatos - Un Beso en el Alma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Chiches Vallenatos - Un Beso en el Alma




Un Beso en el Alma
A Kiss in the Soul
Despues de tanto tiempo, ayer la volví a ver y estaba tan linda.
After so long, yesterday I saw her again and she was so beautiful.
Como un sueño imposible.
Like an impossible dream.
Como una estrella lejana.
Like a distant star.
Así como el vuelo libre, de una gaviota en la playa.
Like the free flight of a seagull on the beach.
Yo que creí que ya la había olvidado, y
I who thought I had already forgotten her, and
O que creí que ya no me importaba,
Or I thought I didn't care anymore,
Yo que pensé que ya estaba curado
I who thought I was already cured
De aquella pasión que me atormentaba.
Of that passion that tormented me.
Y era mentira. Que no la amaba.
And it was a lie. That I didn't love her.
Al ver sus ojos me perdí en su encanto
When I saw her eyes I lost myself in her charm
Y sentí que mis fuerzas me abandonaban.
And I felt my strength abandon me.
Y era mentira. Yo me engañaba.
And it was a lie. I was deceiving myself.
Todavía vibro al sentir su presencia,
I still shiver when I feel her presence,
Todavía siento que late en mi sangre,
I still feel her beating in my veins,
Aquel veneno que bebía en sus
That poison I drank in her
Labios, aquel veneno que hoy quiere matarme.
Lips, that poison that today wants to kill me.
Se que no voy a olvidarte corazón.
I know I will not forget you, my love.
Porque te llevo muy dentro.
Because I carry you deep within me.
Como un tatuaje del alma, vives prendida en mi pecho.
Like a soul tattoo, you live etched in my chest.
Como un tatuaje del alma, vives prendida en mi pecho.
Like a soul tattoo, you live etched in my chest.
Después de tanto tiempo ayer volvió a nacer en mi pecho la
After so long, yesterday the
Inquietud, volvió a prenderse el fuego, que yo creía apagado.
Restlessness was reborn in my chest, the fire that I believed had been extinguished reignited.
Volví a soñar despierto.
I started to daydream again.
Y a despertar asustado.
And to wake up frightened.
Porque en mis sueños apareció de
Because her profound and transparent gaze
Nuevo, su mirada profunda y transparente.
Appeared in my dreams once more.
Como la leña que ahora atiza el fuego
Like the firewood that now stirs the fire
Que dentro en mi pecho vuelve y se enciende.
That inside my chest burns and flares.
Y me consume, muy lentamente.
And consumes me, very slowly.
Perdí la calma,
I lost my peace of mind,
Volví a ser errante que vaga tras la huella de lo imposible.
I became once more a wanderer who roams after the trace of the impossible.
Márchate lejos, déjame libre.
Go far away, set me free.
No me encadenes mas,
Do not chain me anymore,
Que ya no puedo, darte mas amor del que te he dado.
For I cannot give you more love than I already have.
Si nuestro amor se quedo en el
If our love was left in the
Intento, seguir insistiendo ya sería pecado.
Attempt, it would be a sin to keep going.
Se que no voy a olvidarte corazón, aunque andes por otro rumbo.
I know I will not forget you, my love, even if you walk in another direction.
Te llevo como un tatuaje, en mi alma de vagabundo. (bis)
I carry you like a tattoo, in my vagabond soul. (bis)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.