Paroles et traduction Los Cuates de Sinaloa - El CP
Que
mas
le
pido
a
la
vida
Чем
еще
мне
одарить
жизнь
моя,
дорогая?
Con
todo
lo
que
me
a
dado
Она
все
мне
уже
отдала,
щедрою
оказалась.
Poder
dinero
y
respeto
Власть,
богатство
и
почет,
уважают
меня
все
без
фальши,
La
suerte
esta
de
mi
lado
Удача
меня
не
покидает,
рядом
идет,
а
не
за
горами.
Y
el
cartel
de
los
pelones
Я
— босс
картеля
"Обритоголовых",
Yo
soy
el
que
tiene
el
mando
И
в
моих
руках,
любимая,
вся
власть.
Mi
gente
siempre
anda
al
cien
Моя
команда
начеку,
всегда
готова
к
бою,
Todos
andan
bien
armados
Каждый
вооружен,
крут
и
опасен.
Pura
38
super
bien
chacalosos
sus
carros
У
них
в
руках
"тридцать
восьмые"
грохочут,
а
машины
— что
звери
Son
gallos
con
espolones
С
острыми
когтями.
Que
no
le
temen
ni
al
diablo
Они
не
боятся
самого
черта,
Clausula
numero
1
Первое
правило
во
всех
моих
владениях,
Que
tengo
yo
en
mi
cartel
Ты
должна
знать,
моя
милая:
Quiero
que
naden
bien
rapados
Все
должны
быть
чисто
выбриты,
Pa
qe
se
note
el
nivel
Чтобы
чувствовался
уровень,
Y
pa
qe
todos
respeten
a
la
clinca
del
CP
Чтобы
все
трепетали
перед
боссом
картеля,
перед
мной.
Aora
es
grande
mi
poder
Сейчас
моя
власть
велика,
Y
phoenix
es
mi
mercado
И
Финикс
— мой
рынок.
Ivan
el
gordo
y
tete
Иван
по
прозвищу
"Толстяк",
Siempre
an
estado
a
mi
lado
Он
со
мной
с
самого
начала
Y
tambien
mi
compa
Juan
И
мой
парень
Хуан,
Valientes
clasificados
Все
они
— отважные
бойцы.
Trabajamos
rama
verde
por
toditita
la
union
Мы
торгуем
травкой
по
всему
Союзу
Y
pa
mover
el
negocio
И
делаем
это
с
умом,
Usamos
la
discrecion
Не
привлекая
внимания.
Tengo
la
clave
del
triunfo
mi
merca
es
de
la
mejor
Я
знаю
секрет
успеха:
мой
товар
— самый
лучший.
Ami
me
disen
el
nacho
Меня
зовут
Начо,
Y
soi
puro
sinaloense
И
я
— чистокровный
синалоанец.
Por
mi
rango
respetado
За
мой
высокий
ранг
меня
уважают,
Pues
del
CP
soy
el
jefe
Ведь
я
— босс
картеля,
я
здесь
главный.
Vamos
con
el
compa
Rigo
Мы
с
Риго
будем
гулять
и
веселиться,
Para
enfiestarnos
mis
plebes
Мои
парни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Juan Segura Padilla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.