Los Enanitos Verdes - Aún sigo cantando - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Enanitos Verdes - Aún sigo cantando




Aún sigo cantando
I'm Still Singing
En aquel cajon esta tu foto
In that drawer, there's your photo
Llenandose de tierra
Gathering dust
Hace tanto que no la veo
It's been so long since I've seen it
Como a vos, como a vos.
Just like you, just like you.
Te acordas que tiempos aquellos
Do you remember those times?
Que tiempos aquellos
Those times
En donde todo era un buen motivo
When everything was a good reason
Para decir te quiero.
To say I love you.
Que le habra pasado a la vida
What happened to life?
Que sin quererlo ya ni me acuerdo
Without wanting to, I can't even remember
Cuando con mi viejo iba a la cancha
When I used to go to the stadium with my old man
A ver aquel atletico.
To watch that Atletico team.
Te acordas del flaco Espinetta
Do you remember the skinny Espinetta
Cuando cantaba,
When he sang,
todas las hojas son del viento
all the leaves belong to the wind
Hay toda nuestra filosofia
There was our whole philosophy
Era solo ser rockero.
It was just about being a rocker.
Pero como han cambiado los tiempos
But how times have changed
Todos luchan por mantener sus puestos
Everyone struggles to keep their jobs
Hay muchos que ahora son Ingenieros
There are many who are now Engineers
Pero que pocos quedaron de aquellos
But so few are left from those days
Pero yo aun sigo cantando
But I'm still singing
Y lo voy a seguir haciendo
And I'm going to keep doing it
Una leccion me dio la vida
Life taught me a lesson
Tenes que hacer lo que el corazon diga.
You have to do what your heart says.
Y ayer quizas pensando en tu foto
And yesterday, maybe thinking about your photo
Por la calle te encontre andando
I found you walking down the street
Que poco ha cambiado nuestra onda
Our vibe hasn't changed much
Solo cambiaron un poco nuestros cuerpos.
Only our bodies have changed a bit.
Espero que el tiempo ahora no borre
I hope time doesn't erase now
A esta gente que tanto amo
These people I love so much
Por que sin ellos no valgo nada
Because without them, I'm worth nothing
Su alma es mi alimento.
Their soul is my nourishment.





Writer(s): HORACIO EDUARDO CANTERO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.