Paroles et traduction Los Huayra - Por tener tu amor (En Vivo)
Por tener tu amor (En Vivo)
Ради твоей любви (Вживую)
Guardo
el
clavel
que
soñé
para
ti
Храню
гвоздику,
что
снилась
для
тебя,
Y
una
ventana
hacia
el
sol
por
abrir.
И
окно
к
солнцу,
которое
откроется.
Cruzo
mis
dedos
por
ver
que
estás
Скрещу
пальцы,
надеясь
увидеть
тебя,
Junto
a
mí,
nada
más.
Только
тебя
и
больше
никого.
Soy
el
que
piensa
inventar
un
lugar
Я
тот,
кто
мечтает
создать
место,
Donde
mis
ojos
habiten
tu
piel,
Где
мои
глаза
будут
жить
на
твоей
коже,
Donde
tu
boca
es
el
mar
y
yo
Где
твой
рот
— это
море,
а
я
Con
mi
sed
naufragar.
Терплю
кораблекрушение
с
моей
жаждой.
Voy
a
sembrar
ramos
de
luz
Я
посажу
букеты
света,
Tras
de
tu
huella
azul.
По
следам
твоим
голубым.
Voy
a
romper
la
oscuridad
Я
разорву
темноту,
Por
tener
tu
amor.
Ради
твоей
любви.
Encenderé
de
noche
el
sol
Ночью
я
зажгу
солнце,
Para
sentir
libertad,
Чтобы
почувствовать
свободу,
Nuestra
región
para
amar,
nuestro
Наш
регион
для
любви,
наше
Lugar...
y
pintaré
de
amanecer
Место...
и
окрашу
в
рассвет
La
sombra
gris
de
un
adiós,
Серую
тень
прощания,
Te
seguirá
sin
dudar
mi
corazón.
Мое
сердце
несомненно
последует
за
тобой.
Cuando
tus
ojos
se
alejan
de
mí
Когда
твои
глаза
уходят
от
меня,
Siento
el
vacío
de
un
tren
al
partir.
Я
чувствую
пустоту
уходящего
поезда.
Nada
es
tan
lejos
que
andar
sin
tí,
Нет
ничего
столь
далекого,
чтобы
идти
без
тебя,
Ay
de
mí!
si
no
estás...
Горе
мне!
если
тебя
нет...
Voy
a
sembrar
ramos
de
luz
Я
посажу
букеты
света,
Tras
de
tu
huella
azul.
По
следам
твоим
голубым.
Voy
a
romper
la
oscuridad
Я
разорву
темноту,
Por
tener
tu
amor.
Ради
твоей
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Adolfo Vasconcellos, Juan Jose Vasconcellos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.