Paroles et traduction Los Huayra - Ruta 40 - Vivo
Ruta 40 - Vivo
Ruta 40 - Живое исполнение
Soy
el
color
de
un
nuevo
día
y
este
pueblo
que
me
canta
Я
цвет
нового
дня,
и
это
поселение
поёт
для
меня
Siempre
llego
con
el
alba
y
me
despido
en
la
oración.
Я
всегда
прихожу
с
рассветом
и
ухожу
с
молитвой.
Tengo
el
gusto
de
los
ríos
que
recorren
el
paisaje.
У
меня
привкус
рек,
текущих
по
ландшафту.
Soy
el
dulce
de
las
uvas
y
el
perfume
de
la
flor.
Я
сладость
винограда
и
аромат
цветов.
Guardo
el
secreto
de
la
luna
que
al
llegar
Я
храню
секрет
луны,
которая
по
прибытии
La
mañana,
se
despide
para
darle
su
lugar,
Утром,
прощается,
чтобы
уступить
место
Al
verdadero
dueño
del
amanecer
y
de
la
luz
que
reflejó.
Истинному
властелину
рассвета
и
отражённого
им
света.
Soy
el
calor
de
la
mañana,
soy
aquel
que
te
levanta
Я
тепло
утра,
я
тот,
кто
поднимает
тебя
Desde
el
día
en
que
te
vio.
С
того
самого
дня,
как
увидел
тебя.
Soy
el
misterio
de
los
Incas,
soy
la
mano
que
acaricia
Я
тайна
инков,
я
рука,
ласкающая
Al
hombre
en
cada
religión.
Человека
в
каждой
религии.
Soy
una
enorme
ola
de
fuego,
para
el
hombre
que
en
el
miedo,
Я
огромная
огненная
волна
для
человека,
который
в
страхе
Descubrió
su
inspiración.
Обнаружил
своё
вдохновение.
Pero
en
el
hombre
sincero
abrazando
voy
la
tierra,
Но
в
искреннем
человеке,
принимая
землю,
я
Soy
tu
padre,
soy
el
sol.
Твой
отец,
я
солнце.
Soy
el
calor
de
la
mañana,
soy
aquel
que
te
levanta
Я
тепло
утра,
я
тот,
кто
поднимает
тебя
Desde
el
día
en
que
te
vio.
С
того
самого
дня,
как
увидел
тебя.
Y
para
mi
pueblo
voy
cantando,
con
tu
voz
levantando
И
для
моего
народа
я
пою,
твоим
голосом
поднимаюсь
En
mi
Salta
el
corazon
В
моём
Сальте,
сердце
Soy
el
calor
de
la
mañana,
soy
aquel
que
te
levanta
Я
тепло
утра,
я
тот,
кто
поднимает
тебя
Desde
el
dia
en
que
te
vio
С
того
самого
дня,
как
увидел
тебя
Traigo
desde
el
norte
entre
los
cerros,
el
sol
que
viene
saliendo
Я
приношу
с
севера,
из-за
холмов,
солнце,
восходящее
Por
la
Salta
de
mi
amor
За
Сальтой
моей
любви
Soy
el
calor
de
la
mañana,
soy
aquel
que
te
levanta
Я
тепло
утра,
я
тот,
кто
поднимает
тебя
Desde
el
dia
que
te
vio
С
того
самого
дня
как
увидел
тебя
Soy
el
misterio
de
los
Incas,
soy
la
mano
que
acaricia
Я
тайна
инков,
я
рука,
ласкающая
Al
hombre
en
cada
religión.
Человека
в
каждой
религии.
Soy
una
enorme
ola
de
fuego,
para
el
hombre
que
en
el
miedo,
Я
огромная
огненная
волна
для
человека,
который
в
страхе
Descubrió
su
inspiración.
Обнаружил
своё
вдохновение.
Pero
en
el
hombre
sincero,
abrazando
voy
la
tierra,
Но
в
искреннем
человеке,
принимая
землю,
я
Soy
tu
padre,
soy
el
sol.
Твой
отец,
я
солнце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Vivo
date de sortie
28-08-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.