Paroles et traduction Los Inquietos del Norte - La Ruta
Bajame
15
del
carro
pa
que
usted
siga
su
ruta
Дорогая,
выпусти
меня
на
15-й,
чтобы
ты
могла
продолжить
свой
путь
Un
compa
le
dijo
a
juan
en
merito
santa
rosa
se
que
va
pa
san
jose
pero
antes
pasa
por
Okland
Один
приятель
сказал
Хуану
в
отношении
Санта-Розы:
"Я
знаю,
что
ты
направляешься
в
Сан-Хосе,
но
сначала
проедешь
через
Окленд"
Por
el
celurar
juan
dice
tenganme
listo
el
garage
que
voy
un
poco
de
prisa
no
quiero
mucho
esperar
se
que
me
estan
esperando
mis
compas
de
apatzingan
По
мобильному
телефону
Хуан
говорит:
"Приготовьте
мне
гараж,
я
немного
спешу,
не
хочу
долго
ждать,
я
знаю,
что
меня
ждут
мои
друзья
из
Апатсингана"
Quince
van
pa
santa
rosa
y
30
van
para
Okland
las
otras
en
san
jose
y
ai
terminamos
la
ruta
las
llevo
al
puro
pelon
deso
no
les
quede
duda
Пятнадцать
поедут
в
Санта-Розу,
тридцать
- в
Окленд,
а
остальные
- в
Сан-Хосе,
и
там
мы
закончим
маршрут;
отвезем
их
в
"Эль-Пелон",
в
этом
не
сомневайся
Hay
le
va
pa
la
jente
de
Michoacan
Compa!
Это
для
людей
из
Мичоакана,
приятель!
Aquel
que
me
a
conocido
save
que
soy
bien
derecho
que
lo
que
ablo
lo
sostengo
a
mi
se
me
abla
derecho
no
se
me
ande
por
la
rama
que
puede
caer
al
infierno
Кто
меня
знает,
тот
знает,
что
я
честный
человек,
что
я
держу
слово;
со
мной
можно
разговаривать
прямо,
не
надо
ходить
вокруг
да
около,
иначе
можно
попасть
в
ад
Enel
Mercedez
del
ano
seguido
lo
ven
pasar
yo
lo
he
visto
en
san
fernando
ablando
por
celular
iva
con
rumbo
a
san
diejo
junto
a
el
iva
su
carnal
На
новеньком
Mercedes
его
часто
видят
проезжающим;
я
видел
его
в
Сан-Фернандо,
говорящим
по
мобильному
телефону;
он
ехал
в
Сан-Диего,
а
с
ним
был
его
брат
Juan
les
dice
muy
sonriente
brindo
por
mis
camaradas
tambien
brindo
por
el
vidrio
que
es
el
que
les
da
la
lana
traiganme
del
sello
rojo
pero
que
sea
de
Bucanas!
Хуан
сказал
с
улыбкой:
"Выпьем
за
моих
товарищей,
выпьем
и
за
стекло,
ведь
оно
приносит
нам
деньги;
принесите
мне
"Сельо
Рохо",
но
только
"Буканас"!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Meza Jose Guadalupe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.