Paroles et traduction Los Inquietos - Tú
Tú,
quien
juró
que
yo
sería
su
amor
eterno
Ты,
кто
поклялся,
что
я
буду
его
вечной
любовью
Hoy,
me
has
dejado
el
corazón
vuelto
un
infierno
Сегодня
ты
превратил
мое
сердце
в
ад
Tu
alma
no
cumplirá
con
las
promesas
que
me
hizo
Твоя
душа
не
сдержит
обещаний,
данных
мне.
Ya
que
por
él,
consideras
que
es
mejor
romper
conmigo
Так
как
для
него
ты
считаешь
что
лучше
со
мной
расстаться
Yo,
que
también
estoy
con
ella
y
que
me
ama
Я,
который
тоже
с
ней
и
который
меня
любит
Pero
no
soy
el
mismo
si
no
duermes
en
mi
cama
Но
я
уже
не
тот,
если
ты
не
спишь
в
моей
постели
¿Qué
le
haré
cuando
quiera
como
un
loco
darte
besos?
Что
я
ему
сделаю,
когда
он
безумно
захочет
тебя
поцеловать?
Y
a
la
vez,
ella
añore
con
que
yo
duerma
en
su
lecho
И
в
то
же
время
она
жаждет,
чтобы
я
спал
в
ее
постели
¿Cómo
haré
para
borrarme
tantas
huellas
que
hoy
me
dejas
en
el
alma?
Как
мне
стереть
столько
следов,
что
ты
оставил
сегодня
в
моей
душе?
Si
tú
sabes
que
vivir
sin
ti
la
vida
no
podré
Если
ты
знаешь,
что
прожить
без
тебя
жизнь
я
не
смогу
No
podré
respirar
sin
tu
cariño
Я
не
смогу
дышать
без
твоей
любви
Y
se
que
voy
a
llorar
aunque
no
quiera
И
я
знаю,
что
буду
плакать,
даже
если
не
захочу
Aunque
la
tengo
a
ella
no
es
lo
mismo
Хотя
она
у
меня
есть,
это
не
то
же
самое
Tú
me
hiciste
vivir
de
primaveras
Ты
заставил
меня
жить
весной
Tú
le
diste
color
a
mi
arcoiris
Ты
раскрасил
мою
радугу
Y
hoy
me
tiñes
la
vida
de
nostalgia
И
сегодня
ты
окрашиваешь
мою
жизнь
ностальгией
Me
mutilas
el
alma
y
es
horrible
Ты
калечишь
мою
душу,
и
это
ужасно
Tú
que
tanto
decías
que
me
amabas
Ты
так
много
сказал,
что
любишь
меня
Porque
mi
piel
regaste
con
tus
besos
потому
что
ты
поливал
мою
кожу
своими
поцелуями
Para
luego
matarme
a
sangre
fría
Чтобы
потом
убить
меня
хладнокровно
Para
hacerme
sentir
lo
que
ahora
siento
Чтобы
заставить
меня
чувствовать
то,
что
я
чувствую
сейчас
No
debiste
mostrarme
la
alegria
Ты
не
должен
был
показывать
мне
радость
No
podré
respirar
sin
tu
cariño
Я
не
смогу
дышать
без
твоей
любви
Y
se
que
voy
a
llorar
aunque
no
quiera
И
я
знаю,
что
буду
плакать,
даже
если
не
захочу
Aunque
la
tengo
a
ella
no
es
lo
mismo
Хотя
она
у
меня
есть,
это
не
то
же
самое
Tú
me
hiciste
vivir
de
primaveras
Ты
заставил
меня
жить
весной
Tú,
la
que
por
mis
besos,
vivía
ilusionada
Ты,
тот,
кто
жил
в
восторге
от
моих
поцелуев
Hoy,
me
destinas
a
seguir
solo
en
la
nada
Сегодня
ты
предназначил
мне
остаться
одному
в
небытии.
Y
a
mi
fe,
sacrificas
olvidando
que
por
dentro
И
моей
вере
ты
жертвуешь,
забывая,
что
внутри
Tú
también,
recibiste
de
mi
alma
sentimiento
Ты
тоже
получил
от
моей
души
чувство
¿Cómo
haré
para
borrarme
tantas
huellas
que
hoy
me
dejas
en
el
alma?
Как
мне
стереть
столько
следов,
что
ты
оставил
сегодня
в
моей
душе?
Si
tú
sabes
que
vivir
sin
ti
la
vida
no
podré
Если
ты
знаешь,
что
прожить
без
тебя
жизнь
я
не
смогу
No
podré
respirar
sin
tu
cariño
Я
не
смогу
дышать
без
твоей
любви
Y
se
que
voy
a
llorar
aunque
no
quiera
И
я
знаю,
что
буду
плакать,
даже
если
не
захочу
Aunque
la
tengo
a
ella
no
es
lo
mismo
Хотя
она
у
меня
есть,
это
не
то
же
самое
Tú
me
hiciste
vivir
de
primaveras
Ты
заставил
меня
жить
весной
Tú
le
diste
color
a
mi
arcoiris
Ты
раскрасил
мою
радугу
Y
hoy
me
tiñes
la
vida
de
nostalgia
И
сегодня
ты
окрашиваешь
мою
жизнь
ностальгией
El
alma
me
mutilas
y
es
horrible
Ты
калечишь
мою
душу,
и
это
ужасно
Tú
que
tanto
decias
que
me
amabas
Ты,
кто
сказал,
что
так
сильно
меня
любишь
Porque
mi
piel
regaste
con
tus
besos
потому
что
ты
поливал
мою
кожу
своими
поцелуями
Para
luego
matarme
a
sangre
fría
Чтобы
потом
убить
меня
хладнокровно
Para
hacerme
sentir
lo
que
ahora
siento
Чтобы
заставить
меня
чувствовать
то,
что
я
чувствую
сейчас
No
debiste
mostrarme
la
alegría
Ты
не
должен
был
показывать
мне
радость
No
podré
respirar
sin
tu
cariño
Я
не
смогу
дышать
без
твоей
любви
Y
se
que
voy
a
llorar
aunque
no
quiera
И
я
знаю,
что
буду
плакать,
даже
если
не
захочу
Aunque
la
tengo
a
ella
no
es
lo
mismo
Хотя
она
у
меня
есть,
это
не
то
же
самое
Tú
me
hiciste
vivir
de
primaveras
Ты
заставил
меня
жить
весной
No
podré
respirar
sin
tu
cariño
Я
не
смогу
дышать
без
твоей
любви
Y
se
que
voy
a
llorar
aunque
no
quiera
И
я
знаю,
что
буду
плакать,
даже
если
не
захочу
Aunque
la
tengo
a
ella
no
es
lo
mismo
Хотя
она
у
меня
есть,
это
не
то
же
самое
Tú
me
hiciste
vivir
de
primaveras
Ты
заставил
меня
жить
весной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Carlos Valencia Mejia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.