Paroles et traduction Los Kjarkas - Kutimuy (Vuelve)
Amor
vuelve
Любовь
возвращается
Vuelve
por
Dios
amor.
Вернись,
ради
бога,
любовь.
Te
esperare
siempre
Я
буду
ждать
тебя
всегда.
Mi
vida
es
triste
sin
ti.
Моя
жизнь
печальна
без
тебя.
Amor
vuelve
Любовь
возвращается
Vuelve
por
Dios
amor.
Вернись,
ради
бога,
любовь.
Te
esperare
siempre
Я
буду
ждать
тебя
всегда.
Mi
vida
es
triste
sin
ti.
Моя
жизнь
печальна
без
тебя.
Te
esperare
siempre
Я
буду
ждать
тебя
всегда.
Mi
vida
es
triste
sin
ti.
Моя
жизнь
печальна
без
тебя.
Vivire
triste,
solo
pensando
en
ti
Я
буду
жить
грустно,
просто
думая
о
тебе.
Vuelve
por
dios,
vuelve
Вернись,
ради
бога,
вернись.
No
me
resigno
sin
ti.
Я
не
смирюсь
без
тебя.
Vuelve
por
dios,
vuelve
Вернись,
ради
бога,
вернись.
No
me
resigno
sin
ti.
Я
не
смирюсь
без
тебя.
Fuiste
razón
de
mis
días
Ты
был
причиной
моих
дней.
Hoy
solo
desconsolado,
Сегодня
просто
убит
горем,
Que
triste
ha
de
ser
mañana
Как
грустно
должно
быть
завтра.
Si
no
te
veo
a
mi
lado
Если
я
не
увижу
тебя
рядом
со
мной,
Fuiste
razón
de
mis
días
Ты
был
причиной
моих
дней.
Hoy
solo
desconsolado,
Сегодня
просто
убит
горем,
Que
triste
ha
de
ser
mañana
Как
грустно
должно
быть
завтра.
Si
no
te
veo
a
mi
lado.
Если
я
не
увижу
тебя
рядом
со
мной.
Vivire
triste,
solo
pensando
en
ti
Я
буду
жить
грустно,
просто
думая
о
тебе.
Vuelve
por
dios,
vuelve
Вернись,
ради
бога,
вернись.
No
me
resigno
sin
ti.
Я
не
смирюсь
без
тебя.
Vuelve
por
dios,
vuelve
Вернись,
ради
бога,
вернись.
No
me
resigno
sin
ti.
Я
не
смирюсь
без
тебя.
Fuiste
razón
de
mis
días
Ты
был
причиной
моих
дней.
Hoy
solo
desconsolado,
Сегодня
просто
убит
горем,
Que
triste
ha
de
ser
mañana
Как
грустно
должно
быть
завтра.
Si
no
te
veo
a
mi
lado.
Если
я
не
увижу
тебя
рядом
со
мной.
Fuiste
razón
de
mis
días
Ты
был
причиной
моих
дней.
Hoy
solo
desconsolado,
Сегодня
просто
убит
горем,
Que
triste
ha
de
ser
mañana
Как
грустно
должно
быть
завтра.
Si
no
te
veo
a
mi
lado.
Если
я
не
увижу
тебя
рядом
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonzales Gonzalo Hermosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.