Paroles et traduction Los Manolos - Amigos para Siempre
Amigos para Siempre
Друзья навсегда
Yo
no
necesito
conversar
Мне
не
нужно
говорить,
Porque
adivino
que
ya
sabes
como
soy
Потому
что
я
знаю,
что
ты
знаешь,
кто
я
Tú
me
has
conocido
siempre
Ты
всегда
знал
меня
Tú
cuando
me
miras
puedes
ver
Когда
ты
смотришь
на
меня,
ты
видишь
Dentro
de
mí
lo
que
ni
yo
puedo
entender
То,
что
я
не
могу
понять
в
себе
Yo
te
he
conocido
siempre
Я
всегда
знал
тебя
Amigos
para
siempre
Друзья
навсегда,
Means
you′ll
always
be
my
friend
Ты
всегда
будешь
моим
другом.
Amis
per
sempre
Amis
per
sempre
Means
a
love
that
got
no
end
Это
значит,
что
любовь
вечна
Friends
for
life
Друзья
навсегда,
Not
just
a
summer
or
a
spring
Не
только
летом
или
весной
Amigos
para
siempre
Друзья
навсегда,.
I
feel
you
near
me
Я
чувствую
тебя
рядом,
Even
when
we
are
apart
Даже
когда
мы
далеко
друг
от
друга
Just
knowing
you
are
in
this
world
Просто
знать,
что
ты
есть
на
свете
Can
warm
my
heart
Согревает
мое
сердце
Friends
for
life
Друзья
навсегда.
Not
just
a
summer
or
a
spring
Не
только
летом
или
весной
Amigos
para
siempre
Друзья
навсегда
Ven,
nos
queda
tanto
por
vivir
Пойдем,
у
нас
еще
столько
всего
впереди,
Buenos
momentos
que
podemos
compartir
Хорошие
времена,
которыми
мы
можем
поделиться
Ya
solo
sé
vivir
contigo
Я
могу
жить
только
с
тобой
Sé
que
como
un
día
partirás
Я
знаю,
что
когда-нибудь
ты
уйдешь,
Pero
también
sé
que
jamás
olvidarás
Но
я
также
знаю,
что
ты
никогда
не
забудешь
La
amistad
que
nos
ha
unido
Дружбу,
которая
нас
связала.
Amigos
para
siempre
Друзья
навсегда,
Means
you'll
always
be
my
friend
Ты
всегда
будешь
моим
другом.
Amis
per
sempre
Amis
per
sempre
Means
a
love
that
got
no
end
Это
значит,
что
любовь
вечна
Friends
for
life
Друзья
навсегда,
Not
just
a
summer
or
a
spring
Не
только
летом
или
весной
Amigos
para
siempre
Друзья
навсегда,.
I
feel
you
near
me
Я
чувствую
тебя
рядом,
Even
when
we
are
apart
Даже
когда
мы
далеко
друг
от
друга
Just
knowing
you
are
in
this
world
Просто
знать,
что
ты
есть
на
свете
Can
warm
my
heart
Согревает
мое
сердце
Friends
for
life
Друзья
навсегда.
Not
just
a
summer
or
a
spring
Не
только
летом
или
весной
Amigos
para
siempre
Друзья
навсегда
Ven,
nos
queda
tanto
por
vivir
Пойдем,
у
нас
еще
столько
всего
впереди,
Buenos
momentos
que
podamos
compartir
Хорошие
времена,
которыми
мы
можем
поделиться
Ya
solo
sé
vivir
contigo
Я
могу
жить
только
с
тобой
Sé
que
como
un
día
partirás
Я
знаю,
что
когда-нибудь
ты
уйдешь,
Pero
también
sé
que
jamás
olvidarás
Но
я
также
знаю,
что
ты
никогда
не
забудешь
La
amistad
que
nos
ha
unido
Дружбу,
которая
нас
связала.
Amigos
para
siempre
Друзья
навсегда,
Means
you′ll
always
be
my
friend
Ты
всегда
будешь
моим
другом.
Amis
per
sempre
Amis
per
sempre
Means
a
love
that
got
no
end
Это
значит,
что
любовь
вечна
Friends
for
life
Друзья
навсегда,
Not
just
a
summer
or
a
spring
Не
только
летом
или
весной
Amigos
para
siempre
Друзья
навсегда,.
I
feel
you
near
me
Я
чувствую
тебя
рядом,
Even
when
we
are
apart
Даже
когда
мы
далеко
друг
от
друга
Just
knowing
you
are
in
this
world
Просто
знать,
что
ты
есть
на
свете
Can
warm
my
heart
Согревает
мое
сердце
Friends
for
life
Друзья
навсегда.
Not
just
a
summer
or
a
spring
Не
только
летом
или
весной
Amigos
para
siempre
Друзья
навсегда
Amigos
para
siempre
Друзья
навсегда
Yo,
no
necesito
conversar
Мне
не
нужно
говорить
Amigos
para
siempre
Друзья
навсегда
Porque
ya
sabes
como
soy
Потому
что
ты
знаешь,
кто
я
Amigos
para
siempre
Друзья
навсегда
Yo
solo
sé
vivir
contigo
Я
могу
жить
только
с
тобой
Amigos
para
siempre
Друзья
навсегда
No
naino
naino
naino
naino
naino
na
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
No
naino
naino
naino
naino
naino
na
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
No
naino
naino
naino
naino
naino
na
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Amigos
para
siempre
Друзья
навсегда
No
naino
naino
naino
naino
naino
na
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
No
naino
naino
naino
naino
naino
na
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
No
naino
naino
naino
naino
naino
na
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Amigos
para
siempre
Друзья
навсегда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Black, A. Lloyd Webber, Gloria M. Estefan, Jose P. Maria Andreu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.