Los Maximos - Donde Estan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Maximos - Donde Estan




Donde Estan
Where They At
Ahora resulta que todos quieren humillar y que nadie va a respetar,
Now it turns out that everyone wants to humiliate and that no one will respect,
Que hay algunos que se creen mas que
That there are some who think they are better than
Otros y que nadie va pisar el suelo igual,
Others and that no one is going to step on the same ground,
Vengo siendo amigo de fulano que dice que zutano le quedo mal,
I'm being a friend of so-and-so who says that so-and-so screwed him over,
Todos hablaran de otros y al final de cuentas no se sabe la verdad,
Everyone will talk about others and in the end you don't know the truth,
Presumen todos que comen frijoles en olla con agua caliente y sal,
They all brag that they eat beans in a pot with hot water and salt,
Y hasta queso fresco le hechan y la neta no saben nadita de humildad,
And they even add fresh cheese and the truth is they don't know anything about humility,
En especial este verso lo dedico a las personas que se creen aun mas,
In particular, I dedicate this verse to people who believe themselves to be even more,
Los delata la mirada porque ven el oro y como perros se arriman...
Their looks give them away because they see the gold and they come near like dogs...
Y ¿dónde están? Todas esas gentes que decían que me
And where are they? All those people who said they would
Ayudarían en las buenas y en las malas digan donde están,
Help me in good times and in bad times tell me where they are,
La familia, los amigos también conocidos que
Family, friends also acquaintances who
Nomas de arrimados andaban digan donde están,
They were just hanging around waiting for presents tell me where they are,
Se me escondieron...
They hid from me...
Todos huyeron...
They all fled...
Les aclaro que ya no los necesito,
Let me make it clear that I don't need them anymore,
Me di cuenta que es mejor estar solito...
I've realized it's better to be alone...
(Musica)
(Music)
(CC727)
(CC727)
He sido muy tolerante también desgastante no quiero hablar yo de más,
I've been very tolerant also exhausting I don't want to say too much,
Pero el perro a su cadena, chef a su cocina y el albañil a enjarrar,
But the dog to his chain, chef to his kitchen and the bricklayer to plaster,
Zapatero a sus zapatos, todos al ajeno no se metan con tomas,
Shoemaker to his shoes, all to the stranger do not mess with Thomas,
Porque si tomas le lucha no lo
Because if you take the fight he does not
Envidies mejor cada quien pues a chambear
Envies it's better for everyone to go to work
Nacimos sin traernos nada, morimos sin llevarnos nada y aún así,
We are born with nothing, we die taking nothing and still,
Seguimos luchando por ser dueños de algo que no nos pertenece y en si,
We keep fighting to own something that doesn't belong to us and in itself,
Queremos darnos la vida de reyes comprando cosas que han de lucir,
We want to give ourselves the life of kings buying things to make us look good,
Hasta que el día que te mueres no te
Until the day you die you do not
Llevas nada mas que flores del traedor...
Take anything but flowers from the arranger...
Y ¿dónde están? Todas esas gentes que decían que me
And where are they? All those people who said they would
Ayudarían en las buenas y en las malas digan donde están,
Help me in good times and in bad times tell me where they are,
La familia, los amigos también conocidos que
Family, friends also acquaintances who
Nomas de arrimados andaban digan donde están,
They were just hanging around waiting for presents tell me where they are,
Se me escondieron...
They hid from me...
Todos huyeron...
They all fled...
Les aclaro que ya no los necesito,
Let me make it clear that I don't need them anymore,
Me di cuenta que es mejor estar solito...
I've realized it's better to be alone...





Writer(s): Kevin Eduardo Beltran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.