Los Mayitos De Sinaloa - El Viajecito (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Mayitos De Sinaloa - El Viajecito (En Vivo)




El Viajecito (En Vivo)
The Little Journey (Live)
Los Mayitos De Sinaloa - El Piloto
Los Mayitos De Sinaloa - The Pilot
Compositor: Gerardo Coronel
Composer: Gerardo Coronel
6 cilindros horizontales tiene el ave
The bird has 6 horizontal cylinders
Motor linecoming por supuesto de 235 trae
A linecoming engine of course 235 brings
Tubular navega el tren de aterrizaje
The landing gear is a tubular navigation
Vidrios helipticos con colita alargada pa varear
Heliptical windows with an elongated tail for pole dancing
La pura rallita roja se ve del cielo
The pure red stripe of the sky can be seen
Casas al tope toditito el día me gusta pilotear
The houses to the top I like to fly all day
Si se me atora la carreta en algún cerro
If the cart gets stuck on a hill
Yo me la rifo donde sea se aterrizar
I'll do the show wherever it lands
Cuando era niño miraba mucho pal cielo
As a child, I used to look up at the sky a lot
Y yo en mis sueños sentía que las nubes podía tocar
And I felt in my dreams that I could touch the clouds
Ahí me enseñe 2-3 en una avionetita
In a small plane there I learned 2-3
Medio viejona de esas que usan pa parcelas fumigar
An old one, used to spray plots
Gracias a Dios nunca me di ningún fregazo
Thank God I never crashed
Si no de perdis en un hoyo es donde ahorita fuera estar
If not, it was at least in a hole where I'd be right now
Me la navego arriba de los 6000 metros
I navigate above 6000 meters
No tan bajito ni tan alto no la vaya yo a regar
Not too low or too high, I don't want to mess it up
Recuerdo cuando entre a la escuela de pilotos
I remember when I entered the pilot school
Me dijo el profe mira morro contesta con la verdad
The teacher told me, look kid, answer with the truth
Tu quieres saber volar pa mover otras cosas
Do you want to know how to fly to move other things
O quieres saber volar pa chambear en linea comercial
Or do you want to know how to fly to work on a commercial airline
Poco nervioso yo le conteste al chile
A little nervous I answered honestly
Vengo de un rancho esa respuesta sus dudas puede aclarar
I come from a ranch that answer can clear your doubts
Tengo amistades que siembran mucho en la sierra
I have friends who sow a lot in the mountains
Y ocupan gente que la traiga a la ciudad
And they need people to bring it to the city
Yo no me engrano mejor mucho me divierto
I'm not stuck, I'm having a lot of fun
Ya dos tres veces seguiditas me he caído allá en el mar
I've fallen into the sea two or three times in a row
Conocen bien mi nombre los de inteligencia
The intelligence people know my name well
Pa que me agarren el nombre van a tener que levantar
For them to catch me, they'll have to get up
Cuando era niño miraba mucho pal cielo
As a child, I used to look up at the sky a lot
Y yo en mis sueños sentía que las nubes podía tocar
And I felt in my dreams that I could touch the clouds
Si ando cargado arranco el monte de los cerros
If I'm loaded, I'll start the mountain from the hills
También del suelo pa que no me vea el radar
Also from the ground so the radar doesn't see me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.