Paroles et traduction Los Nietos - Bonita Finca de Adobe
Bonita Finca de Adobe
[Красивая ферма из самана]
Bonita
finca
de
adobe
[Красивая
ферма
из
самана]
Puerta
de
encino
y
mezquite
[Дверь
из
дуба
и
мескита]
Cuidame
bien
mis
amores
[Береги
меня
хорошо,
моя
любовь]
No
dejes
que
me
los
quiten.
[Не
давай
им
забрать
меня.]
Si
tarda
mucho
mi
ausencia
[Если
мое
отсутствие
затянется]
Y
ella
se
desespera
[И
она
отчаивается]
Dile
que
tenga
pasiencia
[Скажи
ей,
чтобы
она
была
терпелива]
No
dejes
que
salga
fuera.
[Не
позволяй
ей
выходить
на
улицу.]
Bonita
finca
de
adobe
[Красивая
ферма
из
самана]
Puerta
de
encino
y
mezquite
[Дверь
из
дуба
и
мескита]
Si
me
roban
sus
amores
[Если
они
украдут
мою
любовь]
Muy
cruel
será
mi
desquite.
[Очень
жестоко
будет
мое
возмездие.]
Jamás,
jamás
me
traiciones
[Никогда,
никогда
не
предавай
меня]
Que
si
su
amor
se
me
pierde
[Потому
что
если
я
потеряю
ее
любовь]
A
ti,
a
ella
y
ese
hombre
[Тебя,
ее
и
этого
мужчину]
Los
quemo
con
leña
verde.
[Я
сожгу
вас
зелеными
дровами.]
Bonita
finca
de
adobe
[Красивая
ферма
из
самана]
Tu
sabes
cuanto
la
quiero
[Ты
знаешь,
как
сильно
я
ее
люблю]
No
dejes
que
otro
hombre
[Не
позволяй
другому
мужчине]
Me
la
gane
por
dinero.
[Заполучить
ее
за
деньги.]
Bonita
finca
de
adobe
[Красивая
ферма
из
самана]
Puerta
de
encino
y
mezquite
[Дверь
из
дуба
и
мескита]
I
me
roban
sus
amores
[I
если
они
украдут
мою
любовь]
Muy
cruel
será
mi
desquite.
[Очень
жестоко
будет
мое
возмездие.]
Jamás,
jamás
me
traiciones
[Никогда,
никогда
не
предавай
меня]
Que
si
su
amor
se
me
pierde
[Потому
что
если
я
потеряю
ее
любовь]
A
ti,
a
ella
y
ese
hombre
[Тебя,
ее
и
этого
мужчину]
Los
quemo
con
leña
verde.
[Я
сожгу
вас
зелеными
дровами.]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Rojas Chavez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.