Los Nocheros - Kilometro Once - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Nocheros - Kilometro Once




Kilometro Once
Kilometer Eleven
Vengo otra vez hasta aquí
I come here again
De nuevo a implorar tu amor,
To beg for your love once more,
Solo hay tristeza y dolor
All that remains is sadness and pain
Al verme lejos de tí.
As I see myself far away from you.
Culpable tan solo soy
I am the one to blame
De todo lo que he sufrido,
For all that I have suffered,
Por eso es que ahora he venido
That's why I have come now
Y triste, muy triste estoy.
And I am very sad.
Nunca vayas a olvidar
Never forget
Que un día a este cantor
That one day this singer
Le has dicho llena de amor
You told him full of love
"Sin no me podré hallar".
"Without you, I can't find myself".
Por eso quiero saber
That's why I want to know
Si existe en tu pensamiento
If in your thoughts
Aquel puro sentimiento
That pure feeling still exists
Que me supiste tener.
That you knew how to give me.
Olvida mi bien el enojo aquel
Forget my dear, that anger
Que así nuestro amor irá a renacer,
So that our love will be reborn,
Porque comprendí que no vivir
Because I have realized that I cannot live
Sin tu querer.
Without your love.
Olvida mi bien el enojo aquel
Forget my dear, that anger
Que así nuestro amor irá a renacer,
So that our love will be reborn,
Porque comprendí que no vivir
Because I have realized that I cannot live
Sin tu querer.
Without your love.
Nunca vayas a olvidar
Never forget
Que un día a este cantor
That one day this singer
Le has dicho llena de amor
You told him full of love
"Sin no me podré hallar".
"Without you, I can't find myself".
Por eso quiero saber
That's why I want to know
Si existe en tu pensamiento
If in your thoughts
Aquel puro sentimiento
That pure feeling still exists
Que me supiste tener.
That you knew how to give me.
Olvida mi bien el enojo aquel
Forget my dear, that anger
Que así nuestro amor irá a renacer,
So that our love will be reborn,
Porque comprendí que no vivir
Because I have realized that I cannot live
Sin tu querer.
Without your love.
Olvida mi bien el enojo aquel
Forget my dear, that anger
Que así nuestro amor irá a renacer,
So that our love will be reborn,
Porque comprendí que no vivir
Because I have realized that I cannot live
Sin tu querer.
Without your love.
Vengo otra vez hasta aquí...
I come here again...
De nuevo a implorar tu amor.
To beg for your love once more.





Writer(s): Constante Jose Aguer, Mario Del Transito Cocomarola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.