Paroles et traduction Los Nocheros - Pajaro Errante
Pajaro Errante
Странствующая птица
Ya
no
temas
amarme
Не
бойся
любить
меня
Si
tus
caprichos
Если
твои
капризы
Como
una
jaula,
Как
клетка,
Aprisionan
mis
sueños
Заточают
мои
мечты
Enamorado
de
la
distancia
Влюбленный
в
расстояние
No
me
dejan
tus
besos
Твои
поцелуи
не
дают
мне
Alzar
el
vuelo
Подняться
в
полет
El
jubilosos
vuelo
В
ликующий
полет
Hacia
los
cielos
К
небесам
Por
donde
andaba.
Где
я
привык
летать.
No
temas
que
me
vaya
Не
бойся,
что
я
уйду
Siguiendo
el
rumbo
de
las
bandadas
Следуя
за
стаей
Que
vuelan
tras
el
viento
Которая
летит
за
ветром
Pero
no
logran
calmar
sus
ansias.
Но
не
может
успокоить
свои
желания.
Como
cantaros
frescos
Как
прохладные
кувшины
De
aguita
clara
С
чистой
водой
Son
tus
fragiles
pechos
Твои
нежные
груди
De
los
que
bebo
Из
которых
я
пью
Mujer
amada.
Любимая
женщина.
¡Ay!
Apasionada
flor,
О!
Страстная
любовь,
Mi
alado
corazon
Мое
крылатое
сердце
Jamas
alzara
vuelo,
Никогда
не
взлетит,
Me
atas
con
tu
amor
Ты
меня
привязываешь
своей
любовью
Y
vivo
en
la
prision
И
я
живу
в
темнице
De
tus
esmeros.
Твоих
забот.
Si
dejaras
de
amarme,
Если
ты
перестанешь
любить
меня,
Sera
soltarme
Это
будет
освобождением
Y
sere
en
los
cielos
И
я
буду
в
небесах
Amor,
de
nuevo
Любви,
снова
Pajaro
errante...
Странствующей
птицей...
Y
sere
en
los
cielos
И
я
буду
в
небесах
Amor,
de
nuevo
Любви,
снова
Pajaro
errante.
Странствующей
птицей.
Ya
no
temas
amarme
Не
бойся
любить
меня
Si
soy
cuativo
de
tus
ojazos,
Если
я
пленник
твоих
глаз,
No
ves
que
estoy
rendido
Разве
ты
не
видишь,
что
я
сдался
A
la
ternura
que
dan
tus
manos,
Нежности
твоих
рук,
Como
un
lazo
de
fuego
tu
devaneo
Как
огненный
аркан
твой
ласковый
обман
Atandome
a
tu
cuerpo,
Привязывает
меня
к
твоему
телу,
Me
pone
en
celo
Воспламеняет
меня
Entre
tus
brazos.
В
твоих
объятиях.
No
temas
que
me
vaya
Не
бойся,
что
я
уйду
Dejando
el
nido
que
yo
soñaba.
Оставив
гнездо,
о
котором
я
мечтал.
Tu
eres
como
el
arbol,
Ты
как
дерево,
Que
da
cobijo
entre
sus
ramas.
Которое
дает
укрытие
в
своих
ветвях.
La
libertad
que
tanto
Свобода,
которую
я
так
долго
Busque
volando
Искал
в
полете
La
tuve
encadenado
Я
обрел,
прикованным
A
tus
encantos
К
твоей
красоте
De
cuerpo
y
alma.
Душой
и
телом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Angel Moyano, Jorge Raul Rojas
Album
Nocheros
date de sortie
28-02-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.