Paroles et traduction Los Pescadores Del Rio Conchos - Ojitos Color Cafe
Ojitos Color Cafe
Очи цвета кофе
Tienes
curvas
de
camino
sabanero
У
тебя
изгибы
саванного
пути
Tienes
todo
lo
que
quiero
que
daría
por
ser
tu
novio
У
тебя
все,
что
я
хочу,
отдал
бы
все,
чтобы
быть
твоим
женихом
Suave
piel
como
alas
de
mariposa
Нежная
кожа,
как
крылья
бабочки
Cabellera
cadenciosa
y
ojitos
color
guayoyo
Каскад
волос
и
очи
цвета
кофе
32
pétalos
de
lirio
blanco
en
tu
boca
32
лепестка
белой
лилии
в
твоих
устах
Y
otros
2 de
tierna
rosa
que
los
veo
y
me
vuelven
loco,
И
еще
2 лепестка
нежной
розы,
которые
сводят
меня
с
ума,
La
punta
e'mata
que
en
tu
ceja
se
levantan
Кончик
брови,
который
вскидывается
над
твоим
глазом
Me
gustaría
cabalgarlas
sobre
el
zaino
de
mis
ojos,
Мне
бы
хотелось
промчаться
по
ним
на
своем
вороном
коне
Tienes
huellas
de
otras
manos
en
tu
cuerpo
На
твоем
теле
отпечатки
чужих
рук
Tienes
rastro
de
otros
besos
pero
así
mas
enamoro,
Твой
след
хранит
поцелуи
других,
но
так
еще
больше
я
влюбляюсь
No
es
tu
culpa
si
el
guía
cruel
de
tu
destino
Не
твоя
вина,
что
жестокий
проводник
судьбы
Te
ha
enrutado
en
el
camino
donde
conociste
el
odio
Направил
тебя
на
путь,
где
ты
познала
ненависть
Te
traicionaron
a
pesar
de
ser
bonita
Тебя
предали,
несмотря
на
всю
твою
красоту
Qué
pensaría
ese
machista
si
vales
un
resto
de
oro,
Что
бы
подумал
тот
мачо,
знай
он,
что
ты
стоишь
всего
золота
Hoy
sin
embargo
me
metí
en
tus
alpargatas
Но
сегодня
я
вошел
в
твои
сандалии
Porque
también
las
ingratas
me
han
dado
bastante
plomo,
Потому
что
и
мне
неблагодарные
тоже
дали
достаточно
свинца
Siendo
así,
porque
no
hacemos
un
trato
Так
почему
же
нам
не
заключить
сделку
Dame
de
tu
tiempo
un
rato
y
oye
lo
que
te
propongo,
Дай
мне
немного
своего
времени
и
выслушай
мое
предложение
Somos
dueños
de
2 tristes
corazones
Мы
- хозяева
двух
несчастных
сердец
Que
aún
les
quedan
mil
razones
pa'
salir
de
los
escombros
У
которых
еще
осталось
тысяча
причин
выйти
из-под
завалов
De
aquellos
ranchos
que
les
duro
15
días
Тех
хижин,
что
продержались
всего
15
дней
Solo
porque
no
tenían
horconadura
de
congrio
Только
потому,
что
у
них
не
было
опоры
из
угря
Porque
no
dejas
que
yo
intente
enamorarte
Почему
бы
тебе
не
позволить
мне
попробовать
влюбиться
в
тебя
Que
tal
que
al
fin
pueda
darte
lo
que
no
te
dieron
otros.
Вдруг
я
в
конце
концов
смогу
дать
тебе
то,
чего
не
могли
дать
другие.
Si
tú
quieres,
déjame
adelantarte
algo
Если
хочешь,
позволь
мне
дать
тебе
небольшой
аванс
Después
me
dirás
que
hago,
que
si
es
de
robar
pues
robo,
Потом
скажешь
мне,
что
мне
делать,
если
нужно
украсть,
я
украду
Pero
tengo
tantas
ganas
de
que
vallas,
Но
я
так
хочу,
чтобы
ты
пошла
со
мной
Conmigo
hasta
el
rio
cusiana,
mañana
pua'y
a
las
ocho
До
реки
Кусиана,
завтра
в
восемь
утра
Para
zumbarle
al
agua
piedras
de
lejos,
Чтобы
швырять
в
воду
камни
издалека
Y
aprecies
de
los
llaneros
lo
románticos
que
somos
И
оценить,
какие
романтики
эти
льянерос
Yo
por
ejemplo
creo
que
eres
la
de
mis
sueños,
Я,
например,
считаю,
что
ты
- та,
о
ком
я
мечтал
Y
si
no
me
hago
tu
dueño,
hoy
creo
que
no
me
conformo,
И
если
я
не
стану
твоим
хозяином,
сегодня
я,
кажется,
не
успокоюсь
Como
quisiera
que
al
menos
una
sonrisa,
Как
бы
мне
хотелось,
чтобы
хоть
улыбку
Me
mandaras
con
la
brisa
y
se
estrellara
en
mi
hombro
Ты
отправила
мне
с
ветерком,
и
она
упала
на
мое
плечо
O
algotra
muestra
de
que
también
te
intereso,
Или
какой-нибудь
другой
знак,
что
я
тоже
тебе
интересен
Y
si
te
robara
un
beso,
tal
vez
mueras
del
asombro
А
если
я
похищу
у
тебя
поцелуй,
возможно,
ты
умрешь
от
удивления
Pues
aunque
dicen
que
todo
el
que
micho
abarca
Ведь
хотя
и
говорят,
что
тот,
кто
пытается
охватить
слишком
много
Aprieta
poco
y
se
encarta,
me
arriesgo
a
pesar
de
todo,
Зажимает
немного
и
застревает,
я
рискну,
несмотря
ни
на
что
Solo
te
digo
si
llovió
en
nueve
de
enero
Скажу
только,
что
если
дождь
был
в
девятый
день
января
Espere
chubasco
y
truenos
pa'
los
mediados
de
agosto
Жди
ливни
и
грозы
к
середине
августа
No
sé
del
pueblo
o
ciudad
de
dónde
vienes
Не
знаю,
из
какого
ты
города
или
села
Pero
algo
especial
si
tiene,
de
donde
sea
yo
te
adoro
Но
там
есть
что-то
особенное,
откуда
бы
ты
ни
была,
я
тебя
обожаю
Lo
que
si
se,
es
que
haya
de
dónde
eres
Что
я
знаю
точно,
так
это
то,
что
откуда
бы
ты
ни
была
Haya
si
hacen
las
mujeres
bonitas
como
de
adorno,
Там
наверняка
рождаются
женщины
красивые
как
украшение
Que
más
te
digo
si
no
encuentro
más
palabras
Что
еще
сказать,
если
я
не
нахожу
больше
слов
Dale
posada
a
mi
alma,
que
no
quiero
morir
solo
Дай
приют
моей
душе,
не
хочу
умирать
в
одиночестве
Porque
si
llegas
a
decir
que
ni
te
hable
Потому
что
если
ты
скажешь
мне
даже
не
говорить
с
тобой
Tú
serás
la
responsable
si
en
mis
lágrimas
me
ahogo.
Будешь
виновата,
если
я
утону
в
своих
слезах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodolfo Flores Villarreal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.