Los Piratas - Promesas Que No Valen Nada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Piratas - Promesas Que No Valen Nada




Promesas Que No Valen Nada
Обещания, которые не работают
Prometo no mandar más cartas sin pasar por aquí
Обещаю не отправлять больше писем, не зайдя сюда
Prometo no llamarte más sin inventar ni mentir
Обещаю не звонить тебе больше, не выдумывая и не лгая
Prometo no seguir viviendo así
Обещаю не продолжать жить вот так
Prometo no pensar en ti
Обещаю не думать о тебе
Prometo dedicarme solamente a
Обещаю посвящать себя только себе
Prometo que a partir de ahora lucharé por cambiar
Обещаю, что с этого момента буду бороться, чтобы измениться
Prometo que no me verás, que no voy a molestar
Обещаю, что не увидишь меня, что не буду беспокоить
Sabes que lo digo de verdad, que no voy a fallarte en nada
Знаешь, я говорю правду, что не подведу тебя ни в чем
Que tengo mucha fuerza de voluntad, que no te fallaré en nada
Что у меня много силы воли, что не подведу тебя ни в чем
Prometo no seguir así,
Обещаю не вести себя так больше,
Prometo que no voy a pensar en ti
Обещаю, что не буду думать о тебе
Prometo dedicarme solamente a
Обещаю посвятить себя только себе
Y el aire que me sobre alrededor
И воздух, что окружает меня
Y el tiempo que se quede en nada
И время, что ушло в никуда
Nunca más escucharé tu voz de energía nunca liberada
Я больше никогда не услышу твой голос, энергию, которую ты никогда не высвобождаешь
Promesas que se perderán en estas cuatro paredes
Обещания, которые потеряются в этих четырех стенах
Como lágrimas en la lluvia se irán
Исчезнут, как слезы под дождем
Siento que no tengo sueño y no puedo descansar
Я чувствую, что не могу уснуть и не могу отдохнуть
Invento más de mil palabras y busco una verdad
Я придумываю кучу слов и ищу правду
Intento que suenen de forma genial
Я стараюсь, чтобы они звучали круто
Intento que no digan nada
Я стараюсь, чтобы они ничего не говорили
Nada siempre es toda la verdad
Ничего это всегда вся правда
Nada significa nada
Ничего не значит ничего
Prometo las promesas que me hice a
Я даю себе обещания, которые дал себе сам
Prometo pensar en ti
Я обещаю думать о тебе
Ahora prometo solo pensar en ti
Теперь я обещаю думать только о тебе
Y hago que suenen de forma genial
И я делаю так, чтобы они звучали круто
Prometo que no dicen nada
Я обещаю, что они ничего не говорят
Nada siempre es toda la verdad
Ничего это всегда вся правда
Nada significa nada
Ничего не значит ничего
Palabras que no dicen nada en estas cuatro paredes
Слова, которые ничего не значат в этих четырех стенах
Promesas que no valen nada, nada, nada, nada
Обещания, которые ничего не стоят, абсолютно ничего
Y el aire que me sobre alrededor
И воздух, что окружает меня
Y el tiempo que se quede en nada
И время, что ушло в никуда
Nunca más escucharé tu voz de energía nunca liberada
Я больше никогда не услышу твой голос, энергию, которую ты никогда не высвобождаешь
Promesas que se perderán en estas cuatro paredes
Обещания, которые потеряются в этих четырех стенах
Como lágrimas en la lluvia se irán
Исчезнут, как слезы под дождем
Se irán
Исчезнут
Como lágrimas en la lluvia se irán
Как слезы под дождем исчезнут
Se irán, se perderán, se irán, se perderán
Исчезнут, потеряются, исчезнут, потеряются
Se irán, se perderán, se irán, se perderán
Исчезнут, потеряются, исчезнут, потеряются
Se irán, se perderán
Исчезнут, потеряются
Como lágrimas en la lluvia
Как слезы под дождем
¿Dónde estabas?, ¿dónde estabas escondiéndote?
Где ты была?, где ты пряталась?





Writer(s): Ivan Ferreiro Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.