Los Rebeldes - Dos Horas Mas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Rebeldes - Dos Horas Mas




Dos Horas Mas
Two More Hours
De nada sirve lamentar
It's no use regretting now,
El error de un día fatal.
The mistake of that fateful day.
Un ruido seco y un hombre cayó,
A gunshot rang out and a man fell,
Y fui yo quien disparó,
And it was I who pulled the trigger,
Y fui yo quien disparó
And it was I who pulled the trigger.
El juez dilo pena capital
The judge gave me a death sentence,
Y yo no sentí nada especial.
And I didn't feel anything special.
Sólo en la boca el amargo sabor
Just the bitter taste on my tongue
Que deja el odio y el rencor,
That hatred and bitterness leave,
Que deja el odio y el rencor.
That hatred and bitterness leave.
Dos horas más para el final,
Two more hours until the end,
Muy pronto todo acabará.
Soon it will all be over.
El tiempo pierde su sentido al contar
Time loses its meaning as we count
Dos horas más para el final.
Two more hours until the end.
Un cura acaba de marchar,
A priest just left,
Ni siquiera le he dejado hablar.
I didn't even let him speak.
Qué puede explicarme si al final
What could he possibly tell me, because in the end
Seré yo quien sepa la verdad.
It will be I who knows the truth.
Será mi última voluntad,
This is my final wish,
Ya que me tienen que colgar,
Since they are going to hang me,
Que sea fuera en el mundo exterior.
Do it outside, in the open air.
Con la lengua le diré adios,
With my tongue I will say goodbye,
Con la lengua le diré adios.
With my tongue, I will say goodbye.
Dos horas más para el final,
Two more hours until the end,
Muy pronto todo acabará
Soon it will all be over.





Writer(s): Carlos Segarra Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.