Paroles et traduction Los Rebujitos - Con Solo una Sonrisa (Comparsa)
Con Solo una Sonrisa (Comparsa)
С одной только улыбкой (Comparsa)
Juega
conmigo
a
ser
Притворись,
что
я
La
perdición
Роковая
женщина
Que
todo
hombre
quisiera
poseer
Которую
каждый
мужчина
хотел
бы
иметь
De
todo
lo
que
fuí
О
том,
какой
я
была
Y
quiéreme
(y
quiéreme)
И
полюби
(и
полюби)
Por
lo
que
pudiera
llegar
a
ser
en
tu
vida
За
то,
кем
я
могу
стать
в
твоей
жизни
Tan
loca
y
absurda
Такой
же
безумной
и
нелепой
Tú
piensas
que
la
luna
estará
llena
para
siempre
Ты
думаешь,
что
луна
будет
вечно
полной
Yo
busco
tu
mirada
entre
los
ojos
de
la
gente
Я
ищу
твой
взгляд
в
глазах
людей
Tú
guardas
en
el
alma
bajo
llave
lo
que
sientes
Ты
держишь
в
своей
душе
под
замком
то,
что
чувствуешь
Yo
rompo
con
palabras
que
desgarran
como
dientes
Я
разрушаю
словами,
которые
рвут
как
клыки
Tú
sufres
porque
no
sabes
como
parar
el
tiempo
Ты
страдаешь,
потому
что
не
знаешь,
как
остановить
время
Yo
sufro
porque
no
se
de
que
color
es
el
viento
Я
страдаю,
потому
что
не
знаю,
какого
цвета
ветер
Tan
dulce
y
hechizante
que
se
escapa
de
tu
boca
Такой
сладкий
и
чарующий,
что
исходит
из
твоего
рта
Con
solo
una
sonrisa,
mi
cabeza,
volvió
loca...
С
одной
только
улыбкой,
моя
голова,
сошла
с
ума...
No
busques
mas
Не
ищи
большего
Que
yo
te
voy
a
dar
Потому
что
я
дам
тебе
Que
yo
te
daba
en
la
barra
del
bar
Которое
я
давала
тебе
в
баре
Cuando
te
ví...
Когда
я
увидела
тебя...
Yo
por
primera
vez
В
первый
раз
Donde
aprendí
Где
я
узнала
Que
se
podia
llorar
también
de
alegría
Что
можно
плакать
также
от
радости
Soñando
tu
boca
Мечтая
о
твоем
рте
Junto
a
la
mía
Рядом
с
моим
Junto
a
la
mía
Рядом
с
моим
Tú
piensas
que
la
luna
estará
llena
para
siempre
Ты
думаешь,
что
луна
будет
вечно
полной
Yo
busco
tu
mirada
entre
los
ojos
de
la
gente
Я
ищу
твой
взгляд
в
глазах
людей
Tú
guardas
en
el
alma
bajo
llave
lo
que
sientes
Ты
держишь
в
своей
душе
под
замком
то,
что
чувствуешь
Yo
rompo
con
palabras
que
desgarran
como
dientes
Я
разрушаю
словами,
которые
рвут
как
клыки
Tú
sufres
porque
no
sabes
como
parar
el
tiempo
Ты
страдаешь,
потому
что
не
знаешь,
как
остановить
время
Yo
sufro
porque
no
se
de
que
color
es
el
viento
Я
страдаю,
потому
что
не
знаю,
какого
цвета
ветер
Tan
dulce
y
hechizante
que
se
escapa
de
tu
boca
Такой
сладкий
и
чарующий,
что
исходит
из
твоего
рта
Con
solo
una
sonrisa,
mi
cabeza,
volvió
loca...
С
одной
только
улыбкой,
моя
голова,
сошла
с
ума...
Tú
piensas
que
la
luna
estará
llena
para
siempre
Ты
думаешь,
что
луна
будет
вечно
полной
Yo
busco
tu
mirada
entre
los
ojos
de
la
gente
Я
ищу
твой
взгляд
в
глазах
людей
Tú
guardas
en
el
alma
bajo
llave
lo
que
sientes
Ты
держишь
в
своей
душе
под
замком
то,
что
чувствуешь
Yo
rompo
con
palabras
que
desgarran
como
dientes
Я
разрушаю
словами,
которые
рвут
как
клыки
Tú
sufres
porque
no
sabes
como
parar
el
tiempo
Ты
страдаешь,
потому
что
не
знаешь,
как
остановить
время
Yo
sufro
porque
no
se
de
que
color
es
el
viento
Я
страдаю,
потому
что
не
знаю,
какого
цвета
ветер
Tan
dulce
y
hechizante
que
se
escapa
de
tu
boca
Такой
сладкий
и
чарующий,
что
исходит
из
твоего
рта
Con
solo
una
sonrisa,
mi
cabeza,
volvió
loca...
С
одной
только
улыбкой,
моя
голова,
сошла
с
ума...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramon Melendi Espina
Album
9+1
date de sortie
15-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.