Paroles et traduction Los Reyes del Camino - Rogando un Poco
Te
estoy
rogando
un
poco
para
que
me
quieras
Я
умоляю
тебя
дать
мне
хотя
бы
частицу
твоей
любви
Me
des
un
minuto
de
tiempo
Подари
мне
минутку
своего
времени
Y
acabes
ya
con
mi
tormento.
И
положи
конец
моим
страданиям.
Te
estoy
rogando
un
poco
para
que
me
quieras
Я
умоляю
тебя
дать
мне
хотя
бы
частицу
твоей
любви
Pues
ya
no
me
queda
remedio
Ведь
у
меня
больше
нет
другого
выхода
Que
tu
medies
mis
sentimientos.
Кроме
как
молить
тебя
о
милосердии.
Estoy
rogando
un
poco
para
que
comprendas
Я
умоляю
тебя
понять
Que
no
me
cabe
mas
nadie
aquí
adentro
Что
в
моем
сердце
нет
места
ни
для
кого
другого
Mi
mente
no
quiere
aprender
otro
nombre.
Мой
разум
не
хочет
знать
другого
имени.
Estoy
rogando
un
poco
para
que
recuerdes
Я
умоляю
тебя
вспомнить
Que
no
te
puse
condiciones
Что
я
никогда
не
выдвигал
никаких
условий
Que
hice
mil
locuras
por
irte
a
ver.
Что
я
совершил
тысячу
безумств,
чтобы
увидеть
тебя.
Y
mientras
tanto
las
huellas
А
тем
временем
мои
шаги
Me
siguen
preguntando
si
Все
спрашивают
меня
Tu
pensarás
en
continuar
Собираешься
ли
ты
продолжать?
O
triste
así
voy
a
quedar.
Или
же
мне
суждено
остаться
в
печали.
Te
estoy
rogando
un
poco
y
quiero
comprenderlo
Я
умоляю
тебя
и
хочу
понять
Si
te
valió
la
pena
lo
que
di
por
ti
Стоило
ли
тебе
то,
что
я
сделал
ради
тебя?
Si
aun
recuerdas
que
eras
dueña
de
mis
labios
Помнишь
ли
ты
еще,
что
ты
владела
моими
губами,
Que
todos
los
recuerdos
viven
por
ahí.
Что
все
наши
воспоминания
до
сих
пор
живы?
Si
anhelas
que
suceda
otra
vez
el
milagro
Тоскуешь
ли
ты
по
тому,
чтобы
чудо
повторилось
вновь?
SI
quieres
que
tus
ojos
puedan
ser
los
míos
Хочешь
ли
ты,
чтобы
твои
глаза
стали
моими?
Volverte
a
ver
(volverte
a
ver)
Увидеть
тебя
снова
(увидеть
тебя
снова)
Mientras
mi
amor
por
ti
Пока
моя
любовь
к
тебе
Espera,
siempre
espera
por
ti.
Ждет,
она
всегда
ждет
тебя.
Y
mientras
tanto
las
huellas
А
тем
временем
мои
шаги
Me
siguen
preguntando
si
Все
спрашивают
меня
Tu
pensarás
en
continuar
Собираешься
ли
ты
продолжать?
O
triste
así
voy
a
quedar.
Или
же
мне
суждено
остаться
в
печали.
Te
estoy
rogando
un
poco
y
quiero
comprenderlo
Я
умоляю
тебя
и
хочу
понять
Si
te
valió
la
pena
lo
que
di
por
ti
Стоило
ли
тебе
то,
что
я
сделал
ради
тебя?
Si
aun
recuerdas
que
eras
dueña
de
mis
labios
Помнишь
ли
ты
еще,
что
ты
владела
моими
губами,
Que
todos
los
recuerdos
viven
por
ahí.
Что
все
наши
воспоминания
до
сих
пор
живы?
Si
anhelas
que
suceda
otra
vez
el
milagro
Тоскуешь
ли
ты
по
тому,
чтобы
чудо
повторилось
вновь?
SI
quieres
que
tus
ojos
puedan
ser
los
míos
Хочешь
ли
ты,
чтобы
твои
глаза
стали
моими?
Volverte
a
ver
(volverte
a
ver)
Увидеть
тебя
снова
(увидеть
тебя
снова)
Mientras
mi
amor
por
ti
Пока
моя
любовь
к
тебе
Espera,
siempre
espera
por
ti.
Ждет,
она
всегда
ждет
тебя.
Estoy
rogándote...
Я
тебя
умоляю...
Estoy
rogando
por
tocar
tu
piel...
Я
умоляю
тебя
дать
мне
коснуться
твоей
кожи...
Estoy
rogándote.
Я
тебя
умоляю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Jose Ospino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.