Paroles et traduction Los Tekis - Selección de Carnavalitos
Selección de Carnavalitos
Подборка карнавальных песен
Si
las
calles
de
tu
pueblo
tuvieran
un
sentimiento,
Если
бы
улицы
твоего
города
могли
испытывать
чувства,
Si
las
calles
de
tu
pueblo
tuvieran
un
sentimiento,
Если
бы
улицы
твоего
города
могли
испытывать
чувства,
Cada
vez
que
yo
pasara
llorarás
con
sentimiento,
Каждый
раз,
когда
я
проходил
бы
мимо,
ты
бы
плакала
от
сожаления,
Cada
vez
que
yo
pasara
llorarás
con
sentimiento.
Каждый
раз,
когда
я
проходил
бы
мимо,
ты
бы
плакала
от
сожаления.
Me
has
dicho
que
no
me
quieres
ingrata
para
dejarme,
Ты
сказала,
что
не
хочешь
меня,
неблагодарная,
чтобы
бросить
меня,
Me
has
dicho
que
no
me
quieres
ingrata
para
dejarme,
Ты
сказала,
что
не
хочешь
меня,
неблагодарная,
чтобы
бросить
меня,
Cada
vez
que
yo
pasara
lloraras
con
sentimiento,
Каждый
раз,
когда
я
проходил
бы
мимо,
ты
бы
плакала
от
сожаления,
Cada
vez
que
yo
pasara
lloraras
con
sentimiento.
Каждый
раз,
когда
я
проходил
бы
мимо,
ты
бы
плакала
от
сожаления.
Un
corazón
como
el
mio
nunca
ha
de
faltar
Такого
сердца,
как
моё,
никогда
не
будет,
Porque
te
he
querido
tanto,
me
has
pagado
mal.
Потому
что
я
так
сильно
тебя
любил,
а
ты
заплатила
мне
злом.
Un
corazón
como
el
mio
nunca
ha
de
faltar
Такого
сердца,
как
моё,
никогда
не
будет,
Porque
te
he
querido
tanto,
me
has
pagado
mal.
Потому
что
я
так
сильно
тебя
любил,
а
ты
заплатила
мне
злом.
Tesoro,
Tesorito,
porque
te
he
querido
tanto
me
has
pagado
mal.
Дорогая,
дорогая,
потому
что
я
так
сильно
тебя
любил,
а
ты
заплатила
мне
злом.
Tesoro,
tesorito,
porque
te
he
querido
tanto
me
has
pagado
mal.
Дорогая,
дорогая,
потому
что
я
так
сильно
тебя
любил,
а
ты
заплатила
мне
злом.
Toma,
toma,
toma
nomás.
Бери,
бери,
бери
сколько
хочешь.
Toma,
toma,
toma
nomás.
Бери,
бери,
бери
сколько
хочешь.
Toma,
toma,
toma
nomás,
que
viva
la
fiesta
¡Salud!
Бери,
бери,
бери
сколько
хочешь,
пусть
живёт
праздник.
За
тебя!
Toma,
toma,
toma
nomás.
Бери,
бери,
бери
сколько
хочешь.
Toma,
toma,
toma
nomás.
Бери,
бери,
бери
сколько
хочешь.
Toma,
toma,
toma
nomás,
que
viva
la
fiesta...
Бери,
бери,
бери
сколько
хочешь,
пусть
живёт
праздник...
Rosita
Pochi,
toda
la
semana,
Росита
Почи,
всю
неделю,
Baila
conmigo
toda
la
noche,
hasta
que
llegue
otro
carnaval...
Танцуй
со
мной
всю
ночь,
пока
не
наступит
следующий
карнавал...
Yo
quiero
bailar
pin
pin
con
cocorioco,
Я
хочу
танцевать
пин-пин
с
кокорико,
Chicha
y
albahaca
toda
la
noche,
hasta
que
llegue
otro
carnaval...
Чича
и
базилик
всю
ночь,
пока
не
наступит
следующий
карнавал...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D. R., J Zapata Alba, M. Llanque, Teofilo Guzman
Album
Somos
date de sortie
20-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.